Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honey Love (feat. Public Announcement)» par R. Kelly

Honey Love (feat. Public Announcement) (Amour Chérie)

Yeah, come inside
Ouais, rapproche-toi
Now turn the lights down
A présent éteins les lumières
Don't be scared, touch me
Ne sois pas effrayée, touche-moi
I know what you want and all
Je sais ce que tu veux et tout le reste
Tonight is your night
Cette nuit est la tienne
For the rest of your life
Pour le reste de ta vie
So just lay back and relax and listen
Alors allonge-toi, détends-toi et écoute

There's somethin' in your eyes, baby
Il y a quelque chose dans tes yeux, chérie
It's tellin' me you want me, baby
Qui me dit que tu me veux, chérie
Tonight is your night
Cette nuit est la tienne
See, you don't have to ask for nothin'
Vois-tu, tu n'as rien à demander
I'll give you everything you need
Je te donnerai tout ce dont tu as besoin
So girl, don't be shy, oh... just
Alors chérie, ne sois pas timide, oh…juste

(Baby, come inside) Oh, turn down the lights
(Chérie, rapproche-toi), Oh, éteins les lumières
‘Cause there is something that I want from you right now
Car il y a quelque chose que je veux te montrer maintenant

[Chorus]
[Refrain]
(Give me that honey love) Give me that honey love
(Donne-moi cet amour chérie) Donne-moi cet amour chérie
(Give me that honey love) I gotta have your lovin', baby
(Donne-moi cet amour chérie) Je dois avoir cet amour, chérie
(Give me that honey love) Give me that sweet, sweet love
(Donne-moi cet amour chérie) Donne-moi ce tendre, tendre amour
(Give me that honey love) Oh... yeah
(Donne-moi cet amour chérie) Oh…ouais

Let's go to the mall, baby
Allons au centre commercial, chérie
I'll pick you up around the way
Je veindrai te chercher n'importe où
Don't you worry about a thing, ooh... ooh
Ne sois pas angoissée par la chose, ooh… ooh
‘Cause I've got all the answers, girl
Car j'ai toutes les réponses, chérie
To the questions in your head
Aux questions que tu te poses
And I'm gonna be right there for you, baby, hey
Et j'y répondrai correctement pour toi, chérie

(Baby, come inside) Girl, why don't you turn down the lights
(Bébé, rapproche-toi) Chérie, pourquoi n'éteins-tu pas les lumières
‘Cause there is something that I want from you right now, hey
Car il y a quelque chose que je veux te montrer maintenant, hey

[Chorus]
[Refrain]

(Baby, come inside) Oh, turn down the lights
(Chérie, rapproche-toi), Oh, éteins les lumières
‘Cause there is something that I want from you right now
Car il y a quelque chose que je veux te montrer maintenant

[Chorus]
[Refrain]

Just like a lollipop
Telle une sucette
You're so sweet, yeah
Tu es si douce, ouais
And your body's like a lemon drop
Et ton corps à la saveur d'un citron
Sure taste good to me
Sûr que je vais aimer
So let's lay down
Alors allonge-toi
And get close till we become one
Et réunissons-nous jusqu'à ne faire plus qu'un
And I promise you, baby
Et je te promets, bébé
Ooh, we're gonna have fun, alright
Ooh, que nous allons nous amuser, bien

[Chorus]
[Refrain]

(Give me that honey love)
(Donne-moi cet amour chérie)
There ain't nothin' I won't do for you
Il n'y a rien que je ne ferai pas pour toi
(Give me that honey love)
(Donne-moi cet amour chérie)
I'm here to satisfy you, baby
Je suis là pour te satisfaire, chérie
(Give me that honey love)
(Donne-moi cet amour chérie)
And it's good to know that you are my lady
Et il est bon de savoir que tu es ma chérie
(Give me that honey love)
(Donne-moi cet amour chérie)
Oh, I gotta have your honey love
Oh, je dois avoir ton amour chérie
(Give me that honey love)
(Donne-moi cet amour chérie)
Right now (x5)
Tout de suite (x5)

( ) : chanté par Public Announcement

 
Publié par 15504 4 4 7 le 19 avril 2004 à 16h20.
Born Into The 90's (1992)
Chanteurs : R. Kelly

Voir la vidéo de «Honey Love (feat. Public Announcement)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:30
15931 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web la pochette n'est pas la bonne, je l'ai cet album mais la pochette n'est pas comme ça
Lionnie Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:02
8042 3 3 4 Lionnie Je suis tres mais tres contente d'avoir cette traduction elle represente bcp pour 7 chanson.
Bravo merci bcp Papernb. je te fait une big kiss (Ne le prend pas mal).
Papernb Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:24
15504 4 4 7 Papernb Merci Loonie, mais sache ke C en partie pour toi ke je l'ai traduite, mais ossi car jador cette chanson, surtou kan ver la fin il crir "aAAhhh"
Caractères restants : 1000