La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59482 Chansons - 114802 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Aurélie de Wir Sind Helden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Aurélie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Wir Sind Helden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wir Sind Helden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wir Sind Helden

Album - Die Reklamation (2003)

  Toutes les chansons de l'album Die Reklamation (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Aurélie

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Aurélie (Aurélie)
 
L'accent d'Aurélie est sans aucun doute très charmant
Même quand elle ne parle pas, on reconnait qu'elle est magnifique
Elle a un charme fou
Ses cheveux sont comme la mer et les blés
Et même chauve, chacun viendrait lui manger dans la main
 
Mais Aurélie ne comprend pas
Elle se demande chaque soir
"Mais quand donc m'aimera enfin quelqu'un ? "
 
[Refrain]
Aurélie, c'est pas comme ça que ça fonctionne
Tu en demandes beaucoup trop,
Les Allemands flirtent très subtilement
 
Aurélie, tu plais beaucoup aux hommes ici
Dans la rue, chacun se retourne sur ton passage
Mais tu ne les remarque pas, car ils ne te sifflent pas
Et quand toi tu siffles, ils prennent la fuite
Tu dois savoir qu'ici on fait pas comme ça
 
Ah, Aurélie, en Allemagne, l'amour demande du temps
Ici, on a besoin de quelques jours avant de faire le premier pas
Les semaines suivantes, on discute
On veut tout savoir
Et c'est seulement à partir de ce moment là qu'on se donne rendez-vous quelque part
 
[Refrain]
 
Aurélie, tout n'est vraiment pas aussi simple
 
Ici ont d'autres mots un poids totalement différent
Tous les garçons voudraient te baiser les pieds
Même les beaux gosses
Mais tu ne le remarque pas
Parce qu'il parle de foot en même temps
 
Ah, Aurélie, tu me demandes de t'expliquer
Comment dans ce milieu les Allemands se reproduisent
Quand les fleurs et les abeilles de Berlin ne font rien d'autre que sourire
Et se font des montagnes pour la question du butinage (1)
 
[Refrain]
 
(1) Si vous avez une image plus poétique et fidèle aux paroles qui vous vient a l'esprit. . faites m'en part de suite ! ! : )

Réalisée par : *~Engel~*
Vue 76 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DeziLiline mardi 1 avril 2008 - 23h21 - il y a 613 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hihi vive les Aurélie clindoeil
Totole92 lundi 27 août 2007 - 23h54 - il y a 831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je surkiffe cette chansons que j'ai découvert seulement cet été.

Excellent traduction en tout cas, l'esprit de la chanson est tout àfait respecté, un vrai sans faute =D
CocciAurély lundi 30 octobre 2006 - 21h15 - il y a 1132 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est énorme cette musique, moi c'est ma coress allemande qui ma la fait découvrir (parce que je m'appelle Aurélie ^^) Voilà moi qui suis nul en cours d'allemand je vais faire des efforts^^ En tout cas chapeau pour la traduc'!!!sourire
porcinette vendredi 12 mai 2006 - 13h00 - il y a 1303 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ai découvert cette chanson part une prof qui m'a fait aimé l'allemand (j'étais désespéré 4 ans de collège avec une prof du genre mère poule avec ses élèves suivi d'un ans de lycée avec un prof .....je n'est même pas les mots pour le décrire j'avais jamais vu de prof aussi ringard...).Cette prof nous a fait regarder good bye lenin (oui oui super film), chanter wir sind helden et aussi fait découvrir gustave klimt! enfin des sujets interressants!!!

Donc pour revenir à cette chanson ba je l'adore l'allemand ce n'est pas du tout une moche langue, comme beaucoup trop de monde le pense (et ce qui est je pense fort dommage!)triste
lilytv vendredi 21 avril 2006 - 1h12 - il y a 1325 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis tombé par hasard sur le clip (j'ai tapé mon prénom mrgreen ) et j'ai découvert cette chanson. ça m'a paru sympa mais vu que c'est en allemand, j'avais rien compris ! Merci pour la trad !
marinounette mardi 5 juillet 2005 - 22h05 - il y a 1614 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ta traduction est super!!!!! langue
j´adore!!!
tu as appris la langue en cours, ou t´es üartie en Allemagne????
sérieux c classe!!!!sourire
P@paghigh jeudi 12 mai 2005 - 20h34 - il y a 1668 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui bravo pour ta traduction, ça va bien m'aider pour mon partiel ! et t'inquiète, y'en a qui aiment les chansons allemandes ! langue
The Little Devil mercredi 5 janvier 2005 - 19h08 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est cool cette chanson ! je les étudié en cours d'allemand (3ème) ! bv pr la traduc ! heureux
Pinky lundi 20 décembre 2004 - 11h29 - il y a 1811 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mAis non elles sont trop bien tes traductions je les adore car c'est grace à tes chansons que j'ai fait l'effort de découvrir les autres chansons de Wir Sind Die Helden
*~Engel~* mercredi 15 décembre 2004 - 21h14 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cest dommage ke vous laissiez pas de comms sur mes trads .. deja ke preske personne passe dessus... pleure
Pinky dimanche 19 septembre 2004 - 13h45 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mer6 ppour la traduction de cette chanson! et puis le clip est terrible
*~Engel~* samedi 18 septembre 2004 - 16h54 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca fait vraimen du bien de voir ke ya quan meme qques personne ki vont sur les traduction en allemand, paske a part rammsteine t oomph, les autre artiste son trooo delaissés!! triste
si vous pouviez maider a ameliorer la trad... ca serai avec plaisir! fete
it's me! vendredi 17 septembre 2004 - 18h12 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amourj'adore grave cetrte chanson et le clip m'ass fait grave delirer vive wir sind helden zadoooore et en + je ne pensais pas que les paroles étaient comme ça ahhhfete viv wir sind helden feteamour
MJZ jeudi 16 septembre 2004 - 21h59 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
langue
hehe
j'aime bien cette chanson

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons