La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sweoland Conqueror de Thyrfing


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sweoland Conqueror

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Thyrfing


Plus de photos !
Toutes les chansons de Thyrfing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Thyrfing

Album - Urkraft (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Urkraft (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sweoland Conqueror

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sweoland Conqueror (Le Conquérant Suédois)
 
In primordial times, when Ginnungagap empty stared    Dans les temps anciens, quand Ginnungagap fixait vainement
Before Ymers death, before our triumphant dominion    Avant la mort d'Ymers, avant notre triomphante domination
There was nothing    Il n'y avait rien
No sea, no waves    Ni mer, ni vagues
No earth, no heaven    Ni terre, ni ciel
 
A frostcovered stone created    Une couverture gelée de pierre créée
Bure, father of Bur, Bestlas husband    Bure, père de Bur, fils de Bestla
 
Bestla, daughter of Boltorn    Bestla, fille de Boltorn
And mother of three    Et la mère des trois
Oden, Vile and Ve    Oden, Vile et Ve
 
Ymer's assassins, Svears creators    Les assassins d'Ymer, les créatures de Svear
 
Oden - spirit and life you gave    Oden - tu as donné l'esprit et la vie
Vile - intellect was your gift    Vile ? l'intelligence était ton don
Ve - completed the heathen warrior    Ve ? tu as complété les guerriers païens
And Sweoland sets sail to plunder    Et les Suédois ont pris la mer pour piller
 
With will as strong as the heart of Hrungner    Avec une volonté aussi forte que le coeur de Hrungner
They sat the world ablaze    Ils ont enflammé le monde
Usurpers of Ethelreds british isles    Usurpateurs des îles Britanniques d'Ethelred
Conquerors of western Frankia    Conquérants de la France
And crushers of Irish strongholds    Et destructeurs des bastions Irlandais
 
The flesh of a giant bears the mark of their tribe    La peau d'un ours géant est la marque de leur tribut
And his blood carried them forth to glory    Et son sang les emmène à la gloire
 
Never before has such terror appeared    Jamais il n'y avait eu pareille terreur
As we now have suffered from a pagan race    Comme nous avons maintenant souffert pour la race païenne
 
Nor was it thought possible    Personne n'aurait jamais pu imaginer
That such an inroad from the sea could be made    Qu'une aussi grande incursion pouvait être faite par la mer
 
Shrines were desecrated    Les saints étaient profanés
Ornaments were plundered    Les ornements étaient pillés
The bodies of saints were trampled    Les corps des saints furent piétinés
The blood of priests was spilled    Le sang des prêtres était répandu

Réalisée par : -ym-
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons