La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Extraordinary Girl de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Extraordinary Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - American Idiot (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album American Idiot (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Extraordinary Girl

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Green Day


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Extraordinary Girl (Fille Extraordinaire)
 
She's    Elle est
An Extraordinary girl    Une fille extraordinaire
In an ordinary world    Dans un monde ordinaire
And she can't seem to get away    Et elle ne peut pas partir
 
He    Il
Lacks the courage in his mind    Manque de courage dans son esprit
Like a child left behind    Comme un enfant laissé derrière
Like a pet left in the rain    Comme un animal de compagnie sous la pluie
 
She's all alone again    Elle est tout seule encore
Wiping the tears from her eyes    Essuyant les larmes de ses yeux
Some days she feels like dying    Quelques jours elle se sent morte
She gets so sick of crying    Elle tombe malade à force de pleurer
 
She sees the mirror of herself    Elle se voit dans le miroir
And image she wants to sell    Et l'image qu'elle veut vendre
To anyone willing to buy    À n'importe qui voulant l'acheter
 
He steals the image in her kiss    Il vole l'image dans son baiser
From her heart's apocalypse    De l'apocalypse de son coeur
From the one called whatsername    De celle appelée le whatsername
 
She's all alone again    Elle est tout seule encore
Wiping the tears from her eyes    Essuyant les larmes de ses yeux
Some days she feels like dying    Des jours elle se sent morte
She gets so sick of crying    Elle tombe malade à force de pleurer
 
She's all alone again    Elle est tout seule encore
Wiping the tears from her eyes    Essuyant les larmes de ses yeux
Some days she feels like dying    Des jours elle se sent morte
Some days it's not worth trying    Il y a des jours où sa ne vaux pas la peine d'essayer.
Now that they've pulled the fun in    Maintenant qu'ils ont araché le fun dedans
She gets so sick of crying    Elle tombe malade à force de pleurer
 
She's    Elle est
An Extraordinary girl (X4)    Une fille extraordinaire (X4)
 
C'est une fille a laquelle il arrette pas de penser
 
Mais dont il se souvient plus le nom

Réalisée par : GhOsT--oF--cEmEtErY
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 36 sur 36 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
[M][a][t] dimanche 2 janvier 2005 - 19h43 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle a du le marqué cette fille si y se rappelle plus de son nom lol.... moi jpense qu'il ne conaissait pas son nom plutot non ? hmm
Enfin....le jour où il saura son nom a mon avis elle pleura plus....yeux
SuRf RoCk & MaDneSs mercredi 29 décembre 2004 - 15h39 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh merci billie joe daavoir fé une chanson en mon honneur ! sa me touche..si..si je te promet sa me touche heureux
Weirdo-Ve jeudi 4 novembre 2004 - 20h18 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson! La première fois que je l'ai écouté jme suis senti visé pleure surtout dans le refrain... Mais bon vraiment vive Green Day!rock wow
°°°sylverblaze°°° lundi 1 novembre 2004 - 13h11 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'ai une tite remarque sur la traduction huh En fait, j'ai regardé les paroles dans le livret de l'album et en fait, dans le refrain, c'est pas "Some days SHE feels like dying" mais en fait "Some days HE feels like dying"... Je pense que c'est en fait le lien entre st Jimmy et Whatsername, lui veut mourir et elle, qui l'aime souffre, nan?? Fin je c'est pas trop pour ce que je veux dire exactement la chanson (je suis sur des paroles en tout cas) et je m'intéresse bcp à l'histoire de cet opéra rock donc si qqn à des éclairssiments à m'apporter, ya no souci sourire
Tcho et vive green days, ils déchirent rock amour
CloudJP mercredi 15 septembre 2004 - 18h36 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trés bonne traduction !
Juste un petit détail concernant "whatsername" , enfin c'est d'aprés moi donc c'est ptet pas ça mais je pense que "whatsername" fait reference a la chanson n° 13 de l'album appelée... Whatsername wow
C'est une fille a laquelle il arrette pas de penser mais dont il se souvient plus le nom... faudrait traduire la chanson pour avoir + de précisions...
Vu que les trads de "American Idiot" ont l'air assez convoitées jpense qu'elle devrait pas tarder a arriver...
Super traduction sinon !!
Billie Joe mardi 14 septembre 2004 - 17h11 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coucou
Bah cha va tu la bien traduite
++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons