La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 48 Hours de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 48 Hours

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - The Clash (1977)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Clash (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

48 Hours

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
48 Hours (48 Heures)
 
Friday or Saturday, what does that mean    Vendredi ou samedi, qu'est ce que cela fait
Short space of time needs a heavy scene    De courts espaces temps ont besoin de scène violente
Monday is coming like a jail on wheels    Le lundi arrive comme une prison à toute vitesse
 
48 hours need 48    48 heures en ont besoin de 48
48 hours need 48    48 heures en ont besoin de 48
48 hours need 48    48 heures en ont besoin de 48
Thrills    Tressaillement
48 thrills    48 tressaillement
 
So tell me an' I'll take the tube    Donc dit moi et je prend le métro
You know a girl, yeah well she's bound to be rude    Tu connais une fille, ok elle est parti pour être malhonnête
Can't get nothing at the places I've been    Je ne peut rien avoir aux endroits où je suis déjà allé
 
I've combed this town from top to bottom    J'ai passé au peigne fin toute cette ville
I try to get around but my legs are broken    J'ai essayé d'aller ailleurs mais mes jambes ne suivent pas
Every time I miss it 'cos I ain't got a ticket    Chaque fois que je loupe c'est parce que je n'ai pas de ticket
 
48 hours need 48 thrills    48 heures ont besoin de 48 trésaillements
Kicking for kicks    Frappant pour des coups
 
(strummer/jones)

Réalisée par : lyric81
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons