La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59452 Chansons - 114776 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wolf de Iced Earth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wolf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iced Earth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iced Earth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iced Earth

Album - Horror Show (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Horror Show (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wolf

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iced Earth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wolf (Loup)
 
Innocence corrompue par pure folie
Maudite par l'entaille d'une bête informe
Oh non, cela ne se peut
Infection démoniaque, un changement irréversible
Alors qu'il priait, son avenir lui était caché
Un baiser du gitan, il ne vieillira jamais
Oh non, cela ne se peut
Infection démoniaque, un changement irréversible
 
[Refrain]
Même un homme qui est pur
Et dit ses prières pendant la nuit
(il n'entendra pas tes prières)
Peut devenir un loup
Quand le loup empoisonne les fleurs
Et que la lune d'automne est brillante
(il y a une pleine lune ce soir)
L'homme peut devenir un loup.
 
Lui, qui a été mordu par un loup et vit
La possession suivra bientôt, inutile de résister
On non, cela ne se peut
Maudit par la lueur de la lune, un changement irréversible
La folie, un trouble qui enfle de l'intérieur
Vraiment trouver la paix serait vraiment mourir
Oh non, cela ne se peut
Maudit par la lueur de la lune, un changement irréversible
 
A présent il se déchaîne, une partie de plaisir meurtrière
Chasser ce qu'il aime devient instinctif
On non, c'est à en devenir fou
Un démon transformé par la pleine lune
Un tir venu des ténèbres déchire sa chair
Une balle d'argent le met à terre
 
Oh non, c'est à en devenir fou
Une victime innocente trouve la paix
 
[paroles et musique de Jon Schaffer (Choeurs, guitare accoustique, clavier, etc... )]
 
oui je sai, ca ve pa dire gd chose...

Réalisée par : Khira
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ephilim mercredi 6 décembre 2006 - 22h48 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je voulais juste faire remarquer que "wolfbane" est le nom anglais de la fleur que l'on connaît en français sous le nom d'aconit, fleur à laquelle la légende accorde des vertus contre le loup-garou. Il faut donc traduire "When the Wolf bane blooms" par "quand l'aconit est en fleur". A part cela je tenais juste à dire que j'adore cette chanson.
~Lestat~ dimanche 15 octobre 2006 - 11h26 - il y a 1145 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour C'est tout!^^
£idany samedi 15 mai 2004 - 10h14 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai, l' est simpat cette chanson, les paroles sont bien, et j' pense pas que ça veuille rien dire par contresourire
Khira mardi 27 avril 2004 - 18h29 - il y a 2046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui...par contre je saV pa q tte cette histoire partai d'1 gitan...
- Sweety Ghoul - mercredi 21 avril 2004 - 14h38 - il y a 2052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore une joli légende, jaime bien la fatalité de celle la ...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons