La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53231 Chansons - 107886 Membres - 267767 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson And You And I de Yes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - And You And I

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Yes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yes

Album - Close To The Edge (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Close To The Edge (1972)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

And You And I
 
Et Toi Et Moi
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Yes
I. Les Cordes de la Vie
 
Un homme s'accorde un moment de reflexion à son rêve
Attendant les fleurs quotidiennement, sentant tous les thèmes
Tel une fonction ayant pour but de créer une spirale
Un mouvement regagné et admiré en même temps
Completement dans la perception de la naissance de vie avec toi.
Changeant seulement pour un son, l'espace a été d'accord.
Entre l'image du Temps et derrière le visage du Besoin,
Arrivant rapidement aux termes de toutes expressions,
L'émotion est révélée telle une fille de l'océan,
Completement dans la perception de la naissance de la vie avec toi.
 
L'Argent et la Religion
(Retourne-toi tailleur, affrontant)
Ne connaissent pas leur vaine valeur
(les interêts du matin
Levé, présentant chacun
Aux cordes)
Les cordes sont cassées
(Tout se meurt, tout retrouvé par
La porte qui s'est fermé, )
Coincés au centre de la Terre
(pour fermer l'envellope, tous les
Interêts présentés, )
Ils ne se cacheront pas, ils ne te diront pas
(de retourner quelqu'un d'autre, au
Signe du temps pour t'élever. )
De regarder le monde, regarder tout le monde
Nous regarder partir.
 
Et toi et moi survolons la mer jusqu'à la vallée,
Et toi et moi nous étendons pour des raisons à appeler
 
II. Eclipse
 
Arrivant rapidement aux termes de toutes expressions,
L'émotion est révélée telle une sirène,
Tel un mouvement regagné et admiré en même temps,
Completement dans la perception de la naissance de la vie avec toi.
 
III. Le Pasteur et l'enseignant
 
Le triste pasteur reste cloué sur la porte colorée du temps ;
L'enseignant fou sera là rappelé de la rime.
Il n'y aura aucun ennemi diffèrent que nous certifierons ;
Les buts politiques, tel de tristes restes, mourront.
Je m'étends pour que les goûts commencent à se faire sentir.
Ooh, ooh.
J'entends très bien mais ne peut voir
Que le tempo de la Vie a changé dehors et à l'interieur de moi.
Le pasteur s'exerce en tout pour y perdre son nom ;
L'enseignant voyage, demandant à être vu de la même façon.
A la fin, nous serons d'accords, nous accepterons, nous immortaliserons
Que la vérité de l'homme mûrit dans ses yeux.
Completement dans la perception de la naissance de la vie avec toi.
 
Arrivant rapidement aux termes de toutes expressions,
Tel un mouvement regagné et admiré en même temps,
L'émotion est révélée telle une sirène,
Un futur plus claire, matins, soirées,
Nuits avec toi.
 
IV. Apocalypse
 
Et toi et moi nous élevons, traversant les ombres du matin.
Et toi et moi nous étendons le soleil pour la rivière.
Et toi et moi nous élevons, plus clair, vers le mouvement.
Et toi et moi nous appelons les vallées de mer infinies

Explication de la chanson

Réalisée par : Gwaihir
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Angus mercredi 25 janvier 2006 - 20h50 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Close to the Edge est un des albums majeurs dans l'histoire du rock progressif... Cette chanson est tout simplement sublime...

Honnetement toutes mes félicitations pour cette excellente traduction !
Orion jeudi 4 août 2005 - 17h37 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ... mon commentaire fera peut-être tache parmis les remarques sensées sur l'interpretation des paroles ... mais ...

franchement, Yes, c'est vraiment un GRAND groupe, surtout pour ce MAGNIFIQUE album ... sérieusement c'est du grand art ce qu'ils ont fait et c'est vraiment dans un état d'esprit rêveur qui me plait au plus haut point ...

Sublime,
Tout mon respect et SURTOUT ma gratitude envers ce Grand groupe.

desole Yes

heureux

P.S. (et merci pour la traduc' évidement, travail fastidieu)
Gwaihir samedi 2 octobre 2004 - 12h38 - il y a 1472 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'avoue que je l'ai pensé enfin...c'est Anderson le parolier sur cette chanson mais je crois que je me suis attaqué sans réfléchir à une des pires
Close to the Edge à l'air moins difficile (pour bientot?langue)
Leko samedi 18 septembre 2004 - 17h11 - il y a 1485 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
BRAVO !
C'est vachement casse-cou que de s'attaquer à Yes ... Me suis planté en beauté, c'est tout juste si Steeve Howe ne place des bêtes mots l'un à la suite de l'autre :P
Siren Lorelei jeudi 16 septembre 2004 - 23h09 - il y a 1487 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont très poétiques et je pense que si tu veux parvenir à rendre la beauté du texte original, tu es obligé de passer à de l'interprétation...et donc de trahir un peu le texte...
Tu vois, pour "Ocean Maid" , je serais presque tentée de traduire "la sirène " (mermaid en anglais) ou "la nymphe de l'océan" (pour rendre le côté virginal de maid...). Pareil pour le refrain "And you and I climb over de sea", je dirai "toi et moi nous survolons la mer " même si le texte orginal insiste sur l'idée d'élévation qui n'est pas rendu par "survoler"...
Ah la traduction, tout un art, en tout cas, chapeau ! c'est pas de la tarte !
Gwaihir jeudi 16 septembre 2004 - 18h18 - il y a 1487 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon je referai un point car je suis assez décu de ma traduc...
J'ameliorai ce qui peut l'etre et je suis ouvert à tous les conseils plzzzlangue
La beauté de cette chanson est incroyable...comme tout l'albumoui
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Paroles de Chansons - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté - jeux de fille - Poésie d'Amour - Paroles Musique - Destination Rock - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Mon Poème d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Tour de France - Parier sur le football - Parole de chanson - Rencontre gratuit - Télécharger vidéos gratuitement

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons