La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On The Turning Away de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On The Turning Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - A Momentary Lapse Of Reason (1987)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Momentary Lapse Of Reason (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On The Turning Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On The Turning Away (Sur Le Tournant Au Loin)
 
On the turning away    Sur le tournant au loin
From the pale and downtrodden    Du pâle et piétiné
And the words they say    Et les mots qu'ils disent
Which we won't understand    Ce que nous ne comprendrons pas
"Don't accept that what's happening    "Ne pas accepter que ce qui se produit
Is just a case of others' suffering    Est juste un cas d'autres qui souffrent
Or you'll find that you're joining in    Ou tu constateras que tu te joins dedans
The turning away"    Le tournant au loin "
 
It's a sin that somehow    C'est un péché qui de façon ou d'autre
Light is changing to shadow    La lumière change en ombre
And casting it's shroud    Et bâti c'est monture
Over all we have known    Au-dessus de tous nous avons su
Unaware how the ranks have grown    Ignorant comment les rangs se sont développés
Driven on by a heart of stone    Conduit par un coeur de pierre
We could find that we're all alone    Nous pourrions constater que nous sommes tout seuls
In the dream of the proud    Dans le rêve du fier
 
On the wings of the night    Sur les ailes de la nuit
As the daytime is stirring    Comme la journée remue
Where the speechless unite    Là où les muets s'unissent
In a silent accord    Dans une entente silencieuse
Using words you will find are strange    En utilisant des mots que tu trouveras étrange
And mesmerized as they light the flame    Et hypnotisé comme ils allument la flamme
Feel the new wind of change    Sentir le nouveau vent du changement
On the wings of the night    Sur les ailes de la nuit
 
No more turning away    Plus de tournant au loin
From the weak and the weary    Du faible et du las
No more turning away    Plus de tournant au loin
From the coldness inside    De la froideur à l'intérieur
Just a world that we all must share    Juste un monde que nous tous devons partager
It's not enough just to stand and stare    Il n'est pas assez juste à tenir et regarder fixement
Is it only a dream that there'll be ?    Est-ce seulement un rêve qu'il y aura ?
No more turning away    Plus de tournant au loin

Réalisée par : Jaycks
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Schme mercredi 22 octobre 2008 - 15h04 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est géniale :) Mais j'avoue que le sens profond m'échappe... :S
Que veulent-ils dire?
Je ne comprend pas pourquoi ils parelnt de "speechless" (muets) ?
A part ça j'ai du mal a comprendre le "turning away" je pensais que ça fesait plus référence au courage d'affronter certaines choses mais si on traduit ça par le "tournant au loin" alors je n'y comprend plsu rien...
Gabriella Gilgarmith vendredi 3 octobre 2008 - 20h18 - il y a 280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pink Floyyyyyyyd <333
marichou dimanche 13 août 2006 - 18h52 - il y a 1062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle la song amour desole desole
psychopath_mushro0m mardi 6 décembre 2005 - 3h18 - il y a 1313 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow hein vraiment belle ste chanson la! franchement bravo pour le traduc =)
Giu' dimanche 27 novembre 2005 - 17h21 - il y a 1321 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour trop magnifique cette chanson !!! amour
Jaycks mardi 22 novembre 2005 - 1h13 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui en effet...j'étais au Festival de Jazz de Montréal lorsque jentendis les Pink FLoyd nous jouer quelque uns de leurs classiques !...et tu as raisons pour les CD solo de Gilmour !(..jadore sont DVD Live )
The Unforgiven jeudi 25 août 2005 - 20h16 - il y a 1415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Personne d'autre conaît celle la ?? et bah. Ben moi je dit encore bravo à Pink Floyd et merci pour la prestation du live8 à londres, où les quatres pink floyd d'origine (pas Syd Barret malheureusement lol) se sont reunifiés pour la cause de la pauvreté en afrique, même si cette chanson n'a pas été jouée ce fut un super moment. Merci et bravo

(PS : pour les curieu qui tomberont ici qui, donc, seront avide de mieu connaitre pink floyd, écoutez les albums solos de david gilmour qui sont supers aussi)sourire
Jaycks dimanche 16 janvier 2005 - 21h50 - il y a 1636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci a toi de connaitre cette chanson !
Je le dis souvent..et je le dirai toujours...les gens se fit a un groupe par les chansons connu du groupe...ils en oublient souvent les cotés cachés, les petits trésor..
Mais malgré sa, Pink FLoyd a fait ses preuves..et depuis très longtemps meme yeux
Pink FLoyd 4ever
rock
AreYouAfraidToDie? mercredi 8 décembre 2004 - 20h41 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimerais bien qu'on m'explique pq il n'y a aucune remarque sur cette chanson hmm... Bon bah j'vais pas m'plaindre d'être la première (pour une fois) à laisser une remarque sur une chanson aussi belle que celle la ! sourire
Bravo au traducteur...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons