La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114432 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson ¿ Quién Te Dijo Eso ? de Luis Fonsi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - ¿ Quién Te Dijo Eso ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Luis Fonsi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Luis Fonsi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Luis Fonsi

Album - Abrazar La Vida (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Abrazar La Vida (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

¿ Quién Te Dijo Eso ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
¿ Quién Te Dijo Eso ? (Qui T'a Dit Cela ?)
 
Quién te dijo que yo me olvidé de ti    Qui t'a dit que je t'ai oublié
Que me duermo tranquilo    Que je m'endors tranquille
Y jamás sueño contigo    Et que jamais je ne rêve de toi
 
Que pasé de todo, quién te dijo eso    Que j'ai souffert de tout, qui t'a dit cela
Si cuando el cielo se enfurece, vienes vestida de lluvia    Si quand le ciel se déchaîne, tu viens vêtu de pluie
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna    Et quand le soleil disparaît tu arrives argentée de lune
 
Quién te dijo que yo ya no pienso en ti    Qui t'a dit que je ne pense plus à toi
Que es historia pasada el amor que me dabas    Que c'est de l' histoire ancienne l'amour que tu me donnais
Que pasé de todo, quién te dijo eso    Que j'ai souffert de tout, qui t'a dit cela
 
Si cuando el viento entra a los gritos    Si quand le vent entre à cris
Reconozco tus palabras    Je reconnais tes paroles
Y cuando el fuego va apagándose    Et quand le feu s'éteint
Tu cuerpo se me escapa    Ton corps m'échappe
 
[Estribillo]    [Refrain]
Quién te dijo eso,    Qui t'a dit cela,
No les creas que ya no te quiero    Ne les crois pas que je ne t'aime plus
Ay cuanto, cuanto te mintieron    Aie combien, combien ils t'ont menti
Quién te dijo eso    Qui t'a dit cela
Si me queda la casa vacía,    Si la maison me reste vide
Si me falta un pedazo de cielo    S'il me manque un morceau de ciel
 
Quién te dijo que yo no luché por tí    Qui t'a dit que je n'ai pas lutté pour toi
Que bajé los brazos dejando entrar el fracaso    Que j'ai baissé les bras en laissant entrer l'échec
Que pasé de todo, quién te dijo eso    Que j'ai souffert de tout, qui t'a dit cela
 
Si estoy quemándome en el hielo    Si je suis entrain de me brûler dans la glace
Traicionero de tu frió    Traître de ton froid
Si de tanto que te lloro    Si je te pleure autant que
Como loco me rió    Comme un fou j'ai rit
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Se me acorta la vida, se me muere la esperanza    Ma vie se réduit, mon espoir meure
Ya no puedo hacer nada, ya nada me alcanza    Je ne peux plus rien faire, plus rien ne m'atteint
Yo solamente quisiera, que el mundo no te mintiera    Moi seulement je voudrais, que le monde ne te mente pas
Si supieras que estoy desesperado,    Si tu savais que je suis désespéré
Como un pez que se ahoga en su propio mar    Comme un poisson qui se noit dans son propre eau
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Ay quién te dijo eso    Aie qui t'a dit cela

Réalisée par : NiKoLa
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Orange Big Fish jeudi 9 septembre 2004 - 18h49 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh!! c la miss de lille qui a déjà mis une remarque sur une autre de tes traductions....franchement, tu traduis des chansons de fou!!! elles sont vraiment superbes!!! c pas en france qu'on trouvera des chansons aussi magnifiques....
gràce à toi, je c ce ke j'écouterai avec mon chéri...merciiiiiii langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons