La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Are You Now ? de Michelle Branch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Are You Now ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Branch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Branch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Branch

Album - Hotel Paper (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hotel Paper (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Are You Now ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Are You Now ? (Où Es-Tu Maintenant ?)
 
Maybe I'd be better on my own    Peut-être serais-je mieux toute seule
No one ever seems to understand me    Personne ne semble jamais me comprendre
It's easier for me to be alone    C'est plus facile pour moi d'être seule
But there's still a piece of me that feels so empty    Mais il y a toujours une partie de moi qui se sent si vide
 
I've been all over the world    J'ai été partout dans le monde
I've seen a million different places    J'ai vu des millions d'endroits différents
But through the crowds and all the faces    Mais à travers les foules et tous les visages
I'm still out there looking for you    Je suis restée là-bas en train de te chercher
 
[Chorus]    [Refrain]
Where are you now ?    Où es-tu maintenant ?
I'm trying to get by with    J'essaie de m'en sortir avec
Never knowing at all    Ne sachant jamais rien
What is the chance    Quelle est la chance
Of finding you out there ?    De te trouver là-bas ?
Or do I have to wait forever ?    Ou dois-je attendre pour toujours ?
 
I write about the things I'll never know    J'écris sur les choses que je ne connaîtrai jamais
And I can't find a moment just to slow down    Et je ne trouve pas un moment pour seulement ralentir
It makes me think I'll never have the chance    Ca me fait penser que je n'aurai jamais la chance
To figure out    De trouver
What it's all about    De quoi tout ça s'agit
So tell me    Alors dis-moi
What it's all about ?    De quoi tout ça s'agit-il ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Where are you now ?    Où es-tu maintenant ?
I'm trying to get by with    J'essaie de m'en sortir avec
Never ever knowing at all    Ne sachant jamais rien
And I still don't know...    Et je ne sais toujours pas
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Or do I have to wait    Ou dois-je attendre ?
Or do I have to wait forever ?    Ou dois-je attendre pour toujours ?

Réalisée par : Diana
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 novembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Spikia lundi 10 septembre 2007 - 23h54 - il y a 791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense la meme chose que toua Naelle lool, elle me correspond completement aussi heureux

Michelle Branch,ma chanteuse preferée!!
¤~* [Naelle]*~¤ dimanche 16 avril 2006 - 14h30 - il y a 1303 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson c'est moi! Elle représente totallement ce que je vis!
VIVE MICHELLE BRANCH!!rock
Sawa lundi 26 avril 2004 - 22h11 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mewa, j'dore Michelle Branch... je trouve qu'elle a des raisons d'être aimer par le monde... Mais surtout, elle devrait l'être encow pluss... j'adow sa voix pis tt sa!!
ForcaNelly dimanche 2 novembre 2003 - 11h41 - il y a 2199 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon..je c pa koi dir paske sa se répète a la fin !!
mais jvé donné d raison pr aimer M.B:
1: elle écri ell mèm ces chanson
2: c'est pa une artiste fabriké
3: c'est pa un produi marketing comm lavigne ou spears (mais j'm bien cenmèm)
4: personn lui di koi fair
5: ell a une voi super bell !!
6: en gro c un vrai artist !!
AmyLee samedi 1 novembre 2003 - 14h14 - il y a 2200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle é tro bien cet musik !! les parole le rythme et michelle branch ke j' adore sa voi !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons