La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59196 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Don't Tell Me That It's Over de Blink 182


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Don't Tell Me That It's Over

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blink 182


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blink 182

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blink 182

Album - Take Off Your Pants And Jacket (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Take Off Your Pants And Jacket (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Don't Tell Me That It's Over

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Don't Tell Me That It's Over (Ne Me Dis Pas Que C'est Fini)
 
Don't tell me that it's Over    Ne me dis pas que c'est fini
 
I hear the phone, it rings so violently,    J'entends le téléphone il sonne si violemment,
Can't leave my room, can't recces she left me,    Je ne peux pas quitter ma chambre, pas réaliser qu'elle m'a quitté,
I will admit, I hate those things I said,    Je reconnais, je hais les choses que j'ai dites,
Girls always cry, guys will never admit they did.    Les filles pleurent toujours, les garçons ne reconnaissent pas que c'est leur faute.
 
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon,
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon
 
Don't tell me that it's over, i'm not used to this temptation,    Ne me dis pas que c'est fini, je ne suis pas habitué à cette tentation,
And when you come back running, there's no use for explanation,    Et quand tu reviens en courant il n'y pas de place pour des explications,
I think things are to awful, even with my expert knowledge,    Je pense que les choses sont trop mauvaises même avec mon savoir d'expert,
Most girls are doing trouble, because they are very honest.    La plupart des filles causent des problèmes parce qu'elles sont trop honnêtes.
 
What's with the jokes, all the routines they play,    Qu'est-ce qu'elles ont avec les blagues, et toutes leurs routines,
Screw with my head, never came to admit their way,    Jouent avec mes idées, n'admettent jamais ce qu'elles font,
Guys like to run, she yell you see,    Les mecs aiment courir, elle crie tu vois,
Guys hate goodbye, girls think it's therapy.    Les mecs détestent les adieux, les filles prennent ça comme une thérapie.
 
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon,
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon
 
Don't tell me that it's over, i'm not used to this temptation,    Ne me dis pas que c'est fini, je ne suis pas habitué à cette tentation,
And when you come back running, there's no use for explanation,    Et quand tu reviens en courant il n'y pas de place pour des explications,
I think things are to awful, even with my expert knowledge,    Je pense que les choses sont trop mauvaises même avec mon savoir d'expert,
Most girls are doing trouble, because they are very honest.    La plupart des filles causent des problèmes parce qu'elles sont trop honnêtes.
 
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon,
Hold on, hold on    Tiens bon, tiens bon
 
Don't tell me that it's over, i'm not used to this temptation,    Ne me dis pas que c'est fini, je ne suis pas habitué à cette tentation,
And when you come back running, there's no use for explanation,    Et quand tu reviens en courant il n'y pas de place pour des explications,
I think things are to awful, even with my expert knowledge,    Je pense que les choses sont trop mauvaises même avec mon savoir d'expert,
Most girls do mean trouble, because they are very honest.    La plupart des filles causent des problèmes, parce qu'elles sont trop honnêtes.
 
Don't tell me that it's over, i'm not used to this temptation,    Ne me dis pas que c'est fini, je ne suis pas habitué à cette tentation,
(Hold on, hold on)    (Tiens bon, tiens bon, )
And when you come back running, there's no use for explanation,    Et quand tu reviens en courant il n'y pas de place pour des explications,
(Hold on, hold on)    (Tiens bon, tiens bon, )
I think things are to awful, even with my expert knowledge,    Je pense que les choses sont trop mauvaises même avec mon savoir d'expert,
(Hold on, hold on)    (Tiens bon, tiens bon, )
Most girls are doing trouble, because they are very honest.    La plupart des filles causent des problèmes parce qu'elles sont très honnêtes
(Hold on, hold on)    (Tiens bon, tiens bon, )
 
Don't tell me that it's over, i'm not used to this temptation.    Ne me dis pas que c'est fini, je ne suis pas habitué à cette tentation

Réalisée par : I)e@d&GoNE
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LubyLou dimanche 22 mars 2009 - 16h10 - il y a 231 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On ne traduit pas mot à mot , en anglais ou en américain. " Hold On " peut aussi signifier tiens bon , mais pas dans cette chanson ;)
Blink...J'aime !
LiTtle DeAtH 182 mardi 26 février 2008 - 15h35 - il y a 621 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  huh jdOis être un meC et mOn ex une meuF alOrs ^^

j'AdOoOr cetTe sOng et tOut est vRai la dedAns .
et oUI C'esT vrAi que Dans Ce cOntExTe c'est " Ne rAcrOche pas " mAis tiEns bOn n'eSt pAs maUvAis clindoeil
Freak Boy dimanche 8 avril 2007 - 16h14 - il y a 945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hey 'famous plus 44', 'Xxlduzive' à raison, hold on c'est la phrase traditionnelle d'un américain qui demande à quelqu'un de patienter au téléphone. hold on c'est 'reste en ligne' et pas 'tiens bon', en tout cas pas dans ce contexte ! il suffit de lire pour comprendre qu'il parle de téléphone et ensuite enchaine le hold on, donc c'est en rapport.

en revanche le titre de cette chanson est bien 'don't tell me it's over' mais pas 'don't tell me THAT it's over', ni 'hold on', enfin c'est un détail
clindoeil c'est un américain qui me l'a dit.

@+
---->>FAMOUS<---- dimanche 31 décembre 2006 - 3h00 - il y a 1044 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TROP TROP TROP MES TROP TROP BONNE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! c la seul chose kon puise dire de cette thune la desole
¤ Famous Plus 44 ¤ lundi 15 mai 2006 - 18h59 - il y a 1273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non pa d'accord avc toi! tiens bon et reste en ligne sa a preske le mm sens!
et de toute tu sais tre bien ke lorske lon tradui langlais on ne peu pa traduire mo par mo! et il peu ossi il yavoir plusieur traduc! dc de la a dire ke la traduc c du nimp jss pa dacord avc toi! et jtien a feliciter celui ki a traduit cete song!!!enfin bref ttre bonne musik ! c du BLINK !!! rock rock cool
Xxkluzive jeudi 23 mars 2006 - 19h49 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
2 petites remarques
le titre de cette song c'est HOLD ON et pas don't tell me ...
et hold on, ça veut dire "ne raccroche pas le téléphone" ( reste en ligne * ) et pas "tiens bon" ( rien à voir avec le reste du texte )
biZooo
Nin0n vendredi 24 février 2006 - 11h42 - il y a 1353 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tros cool cett song ya rien a dir
kiss
Zoé Hoppus mardi 21 février 2006 - 17h36 - il y a 1356 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cool cte chanson !! j'l'aime boukou !!!!
Caro 182 dimanche 17 juillet 2005 - 4h12 - il y a 1576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est génial, j'aime la voix de mark quand il chante " hold on, hold on" une de mes préféré de ce groupe qui est super, je les adore! et bonne traduc;)
F.$.A.$ 182° L.F.D.F samedi 23 avril 2005 - 15h19 - il y a 1660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey au contrair du moins personnelement c'est une des musiques les plus reconnaisable de blink-182, du moins celle la on reconnais vraiment leurs types, leurs genre meme si c'est souvent varié mais en tout cas elle est genial, on peu la trouvé sur le Take Off Your Pants And Jacket avec leurs bonus bien sur car elle n'estpas sur l'originalo ou on la trouve aussi sur le ATTICUS draggintg the lake numero 2 ( la 6)
voila bsxx
LivE Fa$t DiE FuN ==>
Franco Un-american vendredi 22 avril 2005 - 10h41 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm blink mais cette chanson est bof par rapport a ce qu'ils font
DjOu182 vendredi 13 août 2004 - 19h28 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dah!...j'aime trop le beat de c'te toune la!...pis koua dire d'la belle voix de Tom?! amour My god!...BLINK 182 4 EVER!!!!!!!!!rock
blink182 lundi 2 août 2004 - 2h07 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut la toune est nice mais g une remarque a faire pis je sais pas si jme trompe mais je crois qua la 4ieme ligne(... guys will never admit they did) ben mesemble que sa veut dire les gars n'admettrons jamais qu'ils ont pleurés... et non les garcons ne reconnaissent pas que c'est leur faute. tk vous faites du bon travail pour traduire les tounes.rock
Lollies&Vodka samedi 3 juillet 2004 - 21h39 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
blink jaime tro tro tro tro tro tro c vraiment terrible jadore
BOuDcHicHOn c tro terrible cette musike
I)e@d&GoNE mardi 15 juin 2004 - 21h16 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yes ta raison absolution a écouter sans modérationrock
AbSoLuTiOn samedi 29 mai 2004 - 13h25 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi jadore ces paroles! y on po tort dailleurs! vive blink et leur super parole et leur zic de tonerre!! c regrettable ki épo + de persone ki aime ou ki écrive d remark!!!! amour
!justw@ntfun! lundi 19 avril 2004 - 2h13 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oups ! Excuse moi chus me suis tromber de groupe sur une chanson que je veux trouver! ça pas rapport ac Blink!
!justw@ntfun! lundi 19 avril 2004 - 2h11 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cé là combien sur le c.d. pcq j'ai dla misère a la retrouver! cé tu la 11?
!justw@ntfun! lundi 19 avril 2004 - 1h43 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cool!!! Merci! la trad est vraiment bien et la chanson aussi!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons