La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Freedom '96 de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Freedom '96

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - [Single] (1996)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Freedom '96

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Freedom '96 (Liberté '96)
 
[Chorus]    [Refrain]
I won't let you down    Je ne te laisserai pas tomber
I will not give you up    Je ne t'abandonnerai pas
Gotta have some faith in the sound    Tu dois avoir foi dans la musique
It's the one good thing that I've got    C'est une des bonnes choses que j'ai
I won't let you down    Je ne te laisserai pas tomber
So please don't give me up    Alors ne m'abandonne pas s'il-te-plaît
Because I would really, really love to stick around,    Car j'aimerais vraiment vraiment rester dans les parages
Stick around    Dans les parages
 
Heaven knows I was such a young boy    Dieu dait que j'étais un jeune garçon
I didn't know what I wanted to be    Je ne savais pas ce que je voulais être
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy    Je faisais la fierté et la joie des petites écolières excitées
And I guess it was enough for me    Et je suppose que ça me suffisait
To win the race ? A prettier face !    Pour gagner la course ? une gueule plus mignonne
Brand new clothes and a big fat place    Des vêtements flambant neufs et un grand appart'
On your rock and roll TV    Sur ta chaîne de télé musicale
But today the way I play the game has got to change    Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer
Oh yeah    Oh ouais
And now I'm gonna get me so happy    Maintenant c'est moi que je vais rendre heureux
 
I think there's something you should know    Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir
I think it's time I told you so    Je pense qu'il est tant que je t'en parle
There's something deep inside of me    Il y a quelque chose au plus profond de moi
There's someone else I've got to be    Je dois être quelqu'un d'autre
Take back your picture in a frame    Remballe ta photo encadrée
Take back your singing in the rain    Remballe tes "chantons sous la pluie"
I just hope you understand    J'espère seulement que tu comprends
Somehow the clothes do not make the man    Que parfois l'habit ne fait pas le moine
 
All we have to do now    Tout ce que l'on a à faire maintenant
Is take these lies and make them true somehow    C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais
All we have to see    Tout ce que l'on a à voir
Is that I don't belong to you    C'est que je ne t'appartiens pas
And you don't belong to me yeah yeah    Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais
 
[Chorus]    [Chorus]
 
Heaven knows we sure had some fun boy    Dieu sait qu'on s'est bien amusés
What a kick just my buddies and me    Quel pied, juste mes potes et moi
We had every big shot good-time band on the run boy    Nous avons vu tous les bons groupes qui passaient
We were living in a fantasy    On vivait dans un rêve
We won the race    On a gagné la course
Got out of the place    On est sortis des rangs
I went back home got a brand new face    Je suis retourné chez moi, je me suis créé un nouveau look
For the boys on MTV (boys on MTV)    Pour les potes sur MTV (potes sur MTV)
But today the way I play the game has got to change    Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer
Oh yeah    Oh ouais
And now I'm gonna get myself happy    Et maintenant je dois me rendre heureux
 
I think there's something you should know    Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir
I think it's time I stopped the show    Je crois qu'il est temps que j'arrête mon show
There's something deep inside of me    Il y a quelque chose au plus profond de moi
There's someone I forgot to be    Il y a quelqu'un que j'ai occulté d'être
Take back your picture in a frame    Remballe tes photos encadrées
Don't think that I'll be back again    Ne crois pas que je reviendrai un jour
I just hope you understand    J'espère seulement que tu comprends
Sometimes the clothes do not make the man    Que des fois l'habit ne fait pas le moine
 
All we have to do now    Tout ce que l'on a à faire maintenant
Is take these lies and make them true somehow    C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais
All we have to see    Tout ce que l'on a à voir
Is that I don't belong to you    C'est que je ne t'appartiens pas
And you don't belong to me yeah yeah    Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Skylie
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons