La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Too Much de Spice Girls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Too Much

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Spice Girls


Plus de photos !
Toutes les chansons de Spice Girls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Spice Girls

Album - Spice World (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spice World (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Too Much

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Spice Girls


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Too Much (Trop)
 
Love is blind, as far as the eye can see    L'amour est aveugle, dans la mesure où l'oeil peut voir
Deep and meaningless, words to me    Profond et sans signification, ce ne sont que des mots pour moi
Easy lover, I need a friend    Amoureux facile, j'ai besoin d'un ami
Road to nowhere, twist and turns but will this never end    La route de nulle part, la torsion et les tours mais est-ce que ça ne finira jamais
Well my dear you'll know that he pleases me (eases me)    Eh bien mon cheri tu sauras qu'il me satisfait (me soulage)
But short term solution ain't no resolution    Mais la solution à court terme n'est pas une résolution
There ain't no release for me    Il n'y a aucun dégagement pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]
Too much of something is bad enough    Trop de quelque chose est assez mauvais
But something's coming over me to make me wonder (ooooooh)    Mais quelque chose vient autour de moi et me fait me demander (ooooooh)
Too much of nothing is just as tough    Trop d'un rien qui est juste trop solide
I need to know the way to feel to keep me satisfied (ooooooh)    Je dois savoir la manière de se sentir pour me maintenir satisfaite (ooooooh)
 
Unwrap yourself from around my finger    Enroules toi autour de mon doigt
Hold me too tight or left to linger    Juge-moi trop serré ou gauche pour s'attarder
Somethin' fine built to last    Quelque chose de bien construit pour durer
Slipped up there I guess we're running out of time too fast    Errant, et je devine que nous épuisont notre temps trop vite
 
Yes my dear you know he soothes me (moves me)    Oui mon cheri tu savis qu'il me calme (bouge-moi)
There's no complication there's no explanation    Il n'y a aucune complication il n'y aucune explication
It's just a groove in me    C'est juste un groove en moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
What part of no don't you understand    Sans quelle partie tu ne comprends pas
(understand, understand)    (comprend, comprends)
I want a man not a boy who thinks he can    Je veux un homme non un garçon qui pense qu'il peut
 
Boy who thinks he can    Garçon qui pense qu'il peut
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)

Réalisée par : X-ander
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vivi1706 vendredi 27 février 2009 - 16h02 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour moi.. la traduction ne veut rien dire :s
tatiana 2015 samedi 26 août 2006 - 4h40 - il y a 1178 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il manque la fin de la chanson qui est murmurée juste après le refrain.yeux
MrsChanel jeudi 3 novembre 2005 - 13h22 - il y a 1473 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hihihi un de mes slow pref amour
SX'Y LiYAh'SliMFaN lundi 13 juin 2005 - 18h02 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  gt fan c'est exellent
pti-robot dimanche 29 mai 2005 - 21h31 - il y a 1631 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouh là, la traduction est catastrophique abuse c'est bourré de fautes de sens pasbien
*Seiketsu* lundi 20 décembre 2004 - 17h35 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est terriblement bonne à écouter...surtout le clip je l'adooore, te Melanie C est superbe comme chinoise dedans...

enfin les Spice étaient les meilleures de leurs époque et j'étais fan d'elles ...amour fete
miss972 mercredi 8 décembre 2004 - 17h58 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ki na pas été fan de ces "girls" là elles cartonnaient mais maintenant c fini....
¤WoNdErWaLl¤ mardi 7 décembre 2004 - 21h01 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais tinkiete pas, ta pas avoir honte davoir eté fan des spice girls! je lai eté moi aussi, et je les trouve tjs super doué! oui
moi je di vive les spice girls!! et merci pr la trad!!!!sourire
feriel dimanche 29 août 2004 - 2h18 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  et oui je l avoue g ete fan de ce group etant jeune emu,mais bon je trouve tjs que cette chanson est bienlangue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons