La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson These Are Days de 10,000 Maniacs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - These Are Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 10,000 Maniacs


Plus de photos !
Toutes les chansons de 10,000 Maniacs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 10,000 Maniacs

Album - BO Cheaper By The Dozen (2003)

  Toutes les chansons de l'album BO Cheaper By The Dozen (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

These Are Days

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
These Are Days (Ce Sont Des Jours)
 
These are the days    Ce sont des jours
These are days you'll remember    Ce sont des jours dont tu te rappeleras
Never before and never since, I promise    Jamais avant et jamais après, je promets
Will the whole world be warm as this    Est-ce que le monde entier sera chaud en tant que cela
And as you feel it,    Et comme tu le sens
You'll know it's true    Tu saura que c'est vrai
That you are blessed and lucky    Que tu es béni et chanceux
It's true that you    C'est vrai que tu
Are touched by something    Es touché par quelque chose
That will grow and bloom in you    Qui va grandir et fleurir en toi
 
These are days that you'll remember    Ce sont des jours dont tu te rappeleras
When May is rushing over you    Quand Mai ce précipite sur toi
With desire to be part of the miracles    Avec désir de faire partie des miracles
You see in every hour    Tu fois chaque heure
You'll know it's true    Tu saura que c'est vrai
That you are blessed and lucky    Que tu es béni et chanceux
It's true that you are touched    C'est vrai que tu es touché par quelque chose
By something that will grow and bloom in you    Par quelque chose qui va grandir et fleurir en toi
 
These are days    Ce sont des jours
These are the days you might fill    Ce sont des jours que tu remplira sans doute
With laughter until you break    De rires jusqu'à ce que tu te brise
These days you might feel    Ces jours tu pourras ressentir
A shaft of light    Des rayons de lumière
Make its way across your face    Fais que son chemin à travers ton visage
And when you do    Et quand c'est fait
Then you'll know how it was meant to be    Ensuite tu sauras comment c'était censé être
See the signs and know their meaning    Vois les signes et sais leur signification
It's true    C'est vrai
Then you'll know how it was meant to be    Ensuite tu sauras comment c'était censé être
Hear the signs and know they're speaking    Ecoute les signes et sais qu'ils parlent
To you, to you    Pour toi, pour toi

Réalisée par : save_la_cocci_4_ever
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Gossip Girl jeudi 9 septembre 2004 - 18h21 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADORE LE FILM lol !!!
tor tor tro bien ! ( la trad) merci !
save_la_cocci_4_ever lundi 6 septembre 2004 - 19h03 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila c une super chanson si qqn sais quand elle aparai dan le film merci de le mettre en comm parsque je voi pa du tt !! merci kissamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons