La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114715 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Born In A Burial Gown de Cradle Of Filth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Born In A Burial Gown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cradle Of Filth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cradle Of Filth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cradle Of Filth

Album - Bitter Suites To Succubi (2001)

Toutes les chansons de l'album Bitter Suites To Succubi (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Born In A Burial Gown

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cradle Of Filth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Born In A Burial Gown (Née(1) Dans Une Robe D?enterrement)
 
Sifflant et macabre
Walpurgis (2) flânait dans
Les cieux éclairés par des étoiles à cinq branches
L'oeuvre de la ruse surpassant le péché
Alors qu'Elle honorait le rebord de Sa fenêtre
- Une nymphe gitane orpheline
Issue du lit de la forêt
Sa peau inondée par de l'absinthe sirotée ?
Ses yeux révélaient, comme la cime des Brisés
Essayaient une fois de dissimuler l'Enfer
Une ligne blanc neige de phénomènes divins
En émeute, où ils tombèrent?
 
Le cirque titube, un cercle de délices promis
Pour sept jours et sept nuits de fête
Quelles cruelles merveilles se trouvent dans les limites
De la tanière des la panthère
 
Elle observe depuis un mât, sur la déchirure de sa langue
L'esprit agité de Noël qui va arriver
Une Gretel malade de simplement sucer son pouce
De bonhomme de pain d'épice
 
Engendré, dédaigné, abhorré (3) par les aériens
Elle était la lumière d'un monde qui se détériorait
Déchiré par la guerre, désespéré et malarique (4)
Elle fut découverte
Née dans une robe d'enterrement
 
Défaite, la chaîne de sa croix donnée par Dieu
Séduite, maintenant de païens rubans enveloppent son repos
Dans un carnaval d'âmes vendue et perdues de la même façon
 
Trop de décennies inadaptées et égarées
Dans l'innocence, une tendre légende de proie
Fait parade de Sa seconde venue, maintenant ils courent effrayés
 
Engendré, dédaigné, abhorré par les aériens
Elle était la lumière d'un monde qui se détériorait
Déchiré par la guerre, désespéré et malarique
Elle fut découverte
Née dans une robe d'enterrement
 
Maintenant Elle Se meut avec une ruse de prédateur
Au-delà des cercles de vie éclairé par le feu
Elle apaise ton coeur froid pour un moment
Puis relie ses battements, synchronisant avec un couteau
Elle Se bat avec Ses rêves avec cas délicat
Aperçu par Sa croix sur le mur
Et doit-elle s'éveiller, à travers l'étreinte ou la faute
Elle prendrait Jésus
Bénir marcher avancer et tout?
 
Sifflant et enfin
Le cirque s'en va en rampant
Avec d'autres amoureux dans ses bras
Dansant su Sa tombe...
 
(1) En fait j'ai longement hésité entre traduire born par née ou par soutenue
 
(2) C'est le nom du personnage d'une fête anglaise.
 
(3) Détester
 
(4) Atteint de la malaria

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Marie'E-PiiT lundi 27 août 2007 - 8h41 - il y a 825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pur Merveille... surpris
ptite goth mardi 24 avril 2007 - 11h04 - il y a 950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
putain jadore trop ste song
Ultanash vendredi 28 octobre 2005 - 17h09 - il y a 1493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En effet ya quelques fautes mais ce n'est pas mal du tout clindoeil
dagoth vendredi 23 juillet 2004 - 18h25 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhhh la chanson ke jai en clip ou du moin une de celle ke jai...Promis ma grde jte le filerai ya pas de stress super traduc ta aussi un 10 ya pas moyen!!!!VIVE CRADLE!!!!!!!!!!!!!!!!!
MephistøpheleS samedi 26 juin 2004 - 23h11 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair cradle est putain de dur a traduir mais on est jamais deçu du resultat avec la beauté des parole

j'hésite a traduire une chanson de cradle parke c super durrr

PS : Super ta traduc jsuis époustoutiflerheinwow
Réka samedi 12 juin 2004 - 18h53 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai c'est sur que cradle c'est dur à traduire ça fait de jours que je suis sur Promise of fever et j'y arrive pas, ça veux rien dire... Enfin bon super traduction qd même et bravo... je te met un 10
Erzebeth Bathory lundi 19 avril 2004 - 17h55 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pire dur à traduire... il doit y avoir plein de fautes... je compte sur vous pour me les signaler... merci ;-)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons