La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57222 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mfc de Pearl Jam


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mfc

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Pearl Jam


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pearl Jam

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pearl Jam

Album - Yield (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Yield (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mfc

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pearl Jam


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mfc (Pvr (1))
 
Sliding?    Rétrograder?
Out of reverse into drive, this?    De la marche arrière à la première?
Wheel will be turning right, then straight?    Les roues tourneront à droite, puis tout droit?
Off in the sunset she'll ride?    Au couché du soleil, elle (2) roule?
 
She can?    Elle peut?
Remember a time denied, stood by?    Se rappeler du temps renié, passé?
The side of the road, spilled like wine, now?    Sur la chaussée, elle se répand comme du vin, maintenant?
She's out on her own and line high?    Elle est dehors (3), seul et en première ligne?
 
[Chorus]    [Refrain]
There's?    Il n'y a?
No leaving here?    Aucun moyen de retourner en arrière?
Ask, I'm an ear?    Demande, je suis une oreille?
 
She's disappeared?    Elle a disparu
 
They said?    Ils disaient?
That timing was everything, made him?    Que le temps était tout, il l'a fait?
Want to be everywhere, there's a?    Il voulait être partout, il y a?
Lot to be said for nowhere?    Tant de chose à dire sur le néant?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
He's disappeared    Il a disparu
 
[Chorus]    [Refrain]
 
They've disappeared    Ils ont disparu
 
(1) MFC signifie Most Fast Cars ce qui peut-être traduit par la Plupart des Voitures Rapides.
 
(2) A partir de cette phrase il parle de la conductrice de la voiture.
 
(3) En dehors de sa voiture, elle vient d'avoir un accident.

Réalisée par : Ettak
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons