La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114715 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Sort Of Homecoming de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Sort Of Homecoming

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - The Unforgettable Fire (1984)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Unforgettable Fire (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Sort Of Homecoming

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Sort Of Homecoming (Une Sorte De Retour A La Maison)
 
Et tu sais que c'est l'heure d'aller
A travers la neige fondue et la neige battante,
De l'autre côté des champs de deuil vers
Les lumières lointaines
 
Et tu désire ardement l'heure,
Le moment de guérir, "Desire", le moment
Et tu prends ton pied en repensant
A l'endroit où tu vivais
 
Oh, oh sur la frontière du pays nous courons
Et courons encore, nous courons sans regarder derrière
Je serai là, je serai là
Ce soir, une grande route, une grande route, hors d'ici
 
Les murs de la ville sont tous démolis
La poussière, un écran de fumée, voir de partout
Des visages défigurés ** qui, cette fois
Ne résistaient plus
 
Et nous vivons au bord de la route
Sur le versant d'une colline puisque les vallées sont détruites
Disloquées, étouffées
Le pays se lasse de lui-même
 
(O partir, o partir, o partir, o partir, je le dit)
 
Oh, oh sur la frontière du pays nous courons
Et courons encore, nous courons sans regarder derrière
Ce soir, ce soir
 
(O partir, o partir, o partir, o partir, je le dit)
 
Le vent craquera en hiver
Une valse d'explosion éclaire
Aucuns mots, juste des cris...
 
Ce soir nous allons construire un pont qui travers la mer et la terre
Voir le ciel, la pluie brûlante
Elle va mourir et revivre
Ce soir
 
Et ton coeur bat si lentement.
A travers la pluie et la neige tombée
De l'autre côté des champs de deuil vers
Les lumières lointaines
Oh, pas de chagrin, non pas de pleurs
Pour ce soir, enfin
Je rentre à la maison
Je rentre à la maison
 
littéralement :
 
Et tu prend ton pied sous ton propre paysage en rêve
 
littéralement :
 
Des visages labourés comme des champs

Réalisée par : The Corrs !!!
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Skull joke dimanche 24 avril 2005 - 10h50 - il y a 1680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson !! en live c une des meilleures wow
TaNi mercredi 5 janvier 2005 - 15h15 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"et tu désireS"

Très belle zik' et très belle traduk' :-)
The Corrs !!! mardi 21 septembre 2004 - 21h13 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mirci bcp !!!

Et Romano Loco tu crois que C mieux....
En tous cas ton pseudo te décris très bien.....

Et j'attend tjs mon pot de nutella !!!
sneaky13 jeudi 16 septembre 2004 - 7h26 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pas trop de fautes à part les fautes d'ortho mdr

tu prendS
tu vivaiS
nous courons
je serai
romeus mardi 14 septembre 2004 - 18h22 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Serial Nutella ! Pfffffffffffffffffff !!!
^I enjoy myself^ dimanche 12 septembre 2004 - 11h02 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi ça me parrait bien ! bravo !
elle est triste cette chanson
mais les paroles st joliment tournées
merci et bravo à toi pour la traduc' !
kiss
The Corrs !!! samedi 11 septembre 2004 - 15h08 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et vouala ma 1° traduction de U2
J'avoue que c'est chaud à traduire ke même

Mais j'espère qu'il n'y a po tro de fotes...

Bisous tout le monde

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons