La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Simple Lies de Endo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Simple Lies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Endo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Endo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Endo

Album - Songs For The Restless (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs For The Restless (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Simple Lies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Simple Lies (Simples Mensonges)
 
Lust in pictures    Soif d'images
Demeaning in purpose    Se comportant de la sorte
Tired so tired    Fatigué si fatigué
Yet trying to inspire    Essaie d'inspirer de nouveau
A lack of faith    Un manque de foi
A great imagination    Une grande imagination
A perfect perception    Une parfaite perception
Of guilt-ridden photographs of you    Des photographies chargées de culpabilité de toi
Of you    De toi
 
Besides, besides    De plus, de plus
 
[Chorus] :    [Refrain] :
Simple lies    Simples mensonges
Are what we are    C'est tout ce que nous sommes
And what we have    Et tout ce que nous avons
Won't hurt anymore    Ils ne feront plus de mal désormais
 
Silently waiting    Attendant silencieusement
For a moment with you    Un moment avec toi
As I tie you into nothing    Comme je ne te lis "(1)" dans rien
Understand my hate for you    Comprends ma haîne envers toi
What is wrong or what is right    Ce qui est faux ou ce qui est vrai
I push you through    Je t'ai poussé au travers
I can't live    Je ne peux pas vivre
With or without you    Avec ou sans toi
 
Besides, besides    En plus, en plus
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Insomnia keeps us alive    L'insomnie nous a gardé en vie
We will rest in death    Nous resterons dans la Mort
I will make you pay in other ways    Je vais te faire payer par d'autres moyens
I will try to put my self back    Je vais essayer de revenir en arrière
Together again    Ensemble de nouveau
 
Besides, besides    En plus, en plus
 
[Chorus]    [Refrain]
 
"(1)" : Dans ce cas-ci, le chanteur veut probablement dire " Je ne te retrouve dans rien", mais ça enlevait le sens du mot en anglais, alors je l'ai laissé comme ci-haut.

Réalisée par : - Lullaby -
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
There's smthg wrong dimanche 2 mars 2008 - 19h51 - il y a 618 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh jadore cette song.....
C bien grace a daredevil ke j'ai connu cette chanson et jmen lasse pa depui le temp amour
vincilee mardi 28 décembre 2004 - 4h30 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais super chanson...une des meilleurs jamais fait... (bon ok jexagère un peu (je pourrais dire sa pour pratiquement chaque song!))

Merci pour la traduction Lau!

je t'adore trop toi tu le sais ça??

kiss A+
t GhØsT t It's over samedi 11 septembre 2004 - 0h23 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme je te lavais promie, jte mets un ptit commentaires ^^ lol, encore une bonne trad de ma ptite lau, aller continue1 lol, jtadoreamourlol ^^mrgreenlolkiss
- Lullaby - mercredi 8 septembre 2004 - 13h02 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Chris de m'avoir fait découvrir cette chanson, elle est géniale !!!! wowamourrockemusouriresourirelangue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons