La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rock It Till You Drop It de Fefe Dobson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rock It Till You Drop It

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fefe Dobson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fefe Dobson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fefe Dobson

Album - Fefe Dobson (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fefe Dobson (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rock It Till You Drop It

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rock It Till You Drop It (Dance Jusqu'à Ce Que Tu Laisses Tomber)
 
When you're walking, walking    Quand tu marches, marches
You're body's talking to me    Ton corps me parles
But your mouth aint' making' no sound    Mais ta bouche ne produit aucun son
When I'm stalking, stalking    Quand je suis traqué, traqué
I can feel my body rocking    Je peux sentir mon corps se balancer
What are these feeling I found    Quels sont ces sentiments que je rensentais ?
 
[Chorus]    [Refrain]
It's in the way that he moves    C'est la façon dont il bouge
It's in the way that he likes the things I do    C'est la façon dont il aime les choses que je fais
It's in the way that he grooves    C'est la façon dont il dance
You know I love it when he takes me dancing    Tu sais que j'aime quand il me fait dancer
I never waited for that special one    Je n'ai jamais attendu ça en particulier
I thought I'd settle for a setting sun    Je pensais m'installer au pour soleil couchant
Tonight's the night we'll get this party on    Ce soir la nuit va faire marcher cette fête
And on and on and on and on and on    Marcher, marcher, marcher, marcher, marcher
(Yeah come on now)    (Ouais viens maintenant)
Rock it till you drop it    Dance jusqu'à ce que tu laisses tomber
(You know what I'm saying)    (Tu sais ce que je veux dire)
 
And I'm ticking, ticking    Et je fonctionne, fonctionne
When ya hit that trioky rythm    Quand tu frappes ce rythm
And you take me but on the floor    Et tu me prends, mais sur la piste
And I'm itching, itching    Et je suis démangé, démangé
For the jive that you been dripping    Par le swing dont tu dégoulines
And you got me waiting it more    Et tu me fais attendre plus
 
[Chorus]    [Refrain]
 
We'll be rocking it all night longly    Nous allons dancer toute la nuit, lontemps
We'll be dropping it till the break of dawn [X2]    Nous allons abandonner jusqu'à ce que l'aube tombe
 
I never waited for that special one    Je n'ai jamais attendu ça en particulier
I thought I'd settle for a setting sun    Je pensais m'installer pour un soleil couchant
Tonight's the night we'll get this party on    Ce soir la nuit va faire marcher cette fête
And on and on and on and on and on [X2]    Marcher, marcher, marcher, marcher, marcher [X2]

Réalisée par : Sweet Kiss
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Gossip Girl jeudi 9 septembre 2004 - 18h45 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
FEFE sérieux elle déchire tro cte fille
LONGUE VIEEEEEEEEEEE A FEFE !!!!!!!amourkissrock
Sweet Kiss mercredi 8 septembre 2004 - 19h54 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'avoue que cette chanson n'est pas ma préférée de Fefe Dobson, mais elle méritait quand même d'être traduite, donc....voila c'est fait....langue
C'est plus que possible qu'il y est des fautes dans ma traduc' (c'est ma 1ere pardonné moiyeux), donc, si vous avez des corrections à me proposer, je vais pas vous manger! (enfinhmm on c'est jamais! lol)

Kiss tout le monde! kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons