La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54097 Chansons - 108744 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Simple Girl de I Am X


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Simple Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - I Am X


Plus de photos !
Toutes les chansons de I Am X

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de I Am X

Album - Kiss+Swallow (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kiss+Swallow (2004)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Simple Girl
 
Simple Fille (1)
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Le parfait goût qui laisse ton mois
La langue vodka qui vide son sac
Violes-moi, victime de janvier
Toute ma vie j'ai ravagé pour ça
Violes-moi, montres-moi ta religion
Tous mon temps j'ai ravagé
 
[Refrain]
Simple fille, simple fille
J'ai besoin de toi dans le monde
Ma simple fille
 
Et alors le baiser devenais le froid
Après l'écrasement et mes bas cosmétiques
Tu me ressuscite
Tiens moi debout d'attention
Prend mes voix, apprend à les aimer
Tu es le Noël
Qui promet l'été
Toute ma vie j'ai attendu
 
[Refrain]
 
Simple fille
Ma simple fille (x5)
J'ai besoin de toi dans le monde
J'ai envie de toi dans le monde.
 
(1) Le mot simple est utilisé dans le sens naturelle, car ce mot peut avoir un sens négatif. Là il est employé dans le sens positif, simple = naturelle = coté pur de la fille.

Explication de la chanson

Réalisée par : Asthray Heart
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ness χ dimanche 2 juillet 2006 - 1h57 - il y a 885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut !

J'suis entièrement d'accord avec O sickboy O, d'ailleurs j'avais traduis ainsi avant même de lire ici...

Y'a d'autres choses qui me gène dans la traduction... Une traduction de texte c'est pas du "mot à mot", y'a un sens à donner, et désolée si ce n'est pas le cas mais cette trad est typiquement le genre de trad qu'on obtient avec un traducteur en ligne genre reverso...

@+
O sickboy O jeudi 1 juin 2006 - 16h51 - il y a 915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heu The perfect taste that leaves your mouth, c' est pas plutot (le gout parfait que laisse ta bouche?!..) mouth=bouchekiss

et heu wasted, c' est pas plutot gaspillé?!
genr..All my time I've wasted=tous mon temps que j'ai gaspillé

ça me parait plus logique..hmm

chusSs ..a bientot
Overcome The Past jeudi 15 septembre 2005 - 1h50 - il y a 1175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OUAI encore du IamX merci pour celui ki l'a traduit! serieusemen t'es trop fort! si il pouvai yen avoir pus de traduite sa serai super! j'aime IamX longue vie a Chris wow
TheDarkOfTheMatinee lundi 29 août 2005 - 21h41 - il y a 1191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson simplement géniale!!!!amour Comme tout l'album d'ailleurs!!!!oui !!!!ViVe Iam X!rock
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Chat rencontre - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Poèmes poème - Musique gratuite - Rencontre gratuit - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons