La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ghetto de P.O.D.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ghetto

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P.O.D.


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.O.D.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.O.D.

Album - Satellite (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Satellite (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ghetto

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ghetto (Ghetto)
 
[Chorus : ]    [Refrain]
 
I believe that this world believes in love [x 2]    Je crois que ce monde croit en l'amour [2 x]
 
We might never really agree    Peut-être ne serons-nous jamais d'accord
On anything about the lives we live    Au sujet de chaques choses sur les vies que nous vivons
Between you and me. So differently.    Entre toi et moi, si differement
 
We don't always see things the same    On ne voit pas toujours les choses de la mème manière
We should agree to disagree    On devrait être d'accord de ne pas être d'accord
If we meet at love we can work it out    Si nous vivons dans l'amour nous pouvons y arriver
 
[Chorus : ]    [Refrain]
I believe you and I will overcome    Je crois que toi et moi nous allons triompher
I believe you and I believe in love    Je crois que toi et moi nous croyons en l'amour
 
Whether you think I'm so confused    Si tu pense que je suis confus
Or if you feel the way I do    Ou alors si tu te sens comme moi
So don't give in to this hate within    Alors ne laisse pas la haine venir en toi
 
Living in this world of pain    On vit dans un monde de douleurs
Don't let it bring you down    Ne te laisse pas descendre par ça
The world is a ghetto    Le monde est un ghetto
 
[Chorus : ]    [Refrain]
I believe that this world believes in love    Je crois que ce monde crois en l'amour
I believe you and I believe in love    Je crois que toi et moi nous croyons en l'amour

Réalisée par : misy
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Desert Kisses vendredi 4 août 2006 - 19h58 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super toune, mais pour le refrain yaurait pas deux possibilités ?
comme " je crois en toi et je vais vaincre " pour " je crois que toi et moi allons vaincre ? "
Miss-Daria samedi 18 février 2006 - 14h33 - il y a 1362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien , je kiffe !!!!rock
**Lyla-Rose** mercredi 10 août 2005 - 23h35 - il y a 1554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore grave cette chanson elle est superbe !!! surtout le passage "living in this world......." !!! tro bien P.O.D !! rock
Didy jeudi 7 octobre 2004 - 13h59 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bonne traduc....et comme toujours en ce qui concerne le groupe,CHANSON MAGNIFIQUE!!!!
.. jeudi 19 août 2004 - 10h21 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une bien belle tounerock

vive POD
F.O.A.D dimanche 11 juillet 2004 - 11h39 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  VRAIMENT EXELLENTE CETTE ZIK!!!!! trooooooooo belle!!!!!
ethsgirl mercredi 12 mai 2004 - 8h40 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  kissrocksourirejadore c trop bien vive p.o.d et le rock...rocksourirekisslangue
misy jeudi 22 avril 2004 - 14h12 - il y a 2029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  a tt ceux qu'on vu ma trad,please dite moi si ya qqc ki jou pas ok?merci
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons