La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59439 Chansons - 114756 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soñaré de La Oreja De Van Gogh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soñaré

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Oreja De Van Gogh


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Oreja De Van Gogh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Oreja De Van Gogh

Album - Dile Al Sol (1999)

Toutes les chansons de l'album Dile Al Sol (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soñaré

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soñaré (Je Rêverais)
 
J'ai toujours rêvé de pouvoir voler,
Déployer les bras et ne pas atterir,
Connaître d'autres lieux,
Et vérités plus loin.
Et m'asseoir sur un nuage pour me reposer,
Boire de cette liberté
Et me laisser m'emporter,
La la ra la.
 
J'ai toujours rêvé de pouvoir dormir,
Sur un lit d'algues et de corail,
Jouir de ce silence,
Qui règne toujours ici.
Et voyager sur un dauphin,
Traverser les mers sans arrêter,
Et ne jamais arriver à la fin,
La la ra la.
 
Comme dirait ce génie,
Cette vie est un rêve, un rêve,
Comme dirait ce génie,
Cette vie est un rêve et je rêverai.
 
J'ai toujours rêvé de pouvoir créer,
Une machine à remonter le temps et découvrir,
Le futur le plus lointain,
Où je ne serais pas là.
Et aller voir San Sebastian,
Au XXVIe siècle,
Depuis ma navette spaciale,
La la ra la.
 
J'ai rêvé que tu pourrais rêver,
Que tu dessinerais dans ton esprit un lieu,
Où il n'y a ni mystères,
Ni secrets, ni méchanceté.
Et trouver un jour en se réveillant,
Que maintenant rien n'est plus pareil,
Que tout recommence,
La la ra la.
 
Comme dirait ce génie,
Cette vie est un rêve, un rêve,
Comme dirait ce génie,
Cette vie est un rêve et je rêverai.

Réalisée par : bambina
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JeffHannman mardi 14 septembre 2004 - 5h54 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson cool et très bonne trad' juste une chose a dire

"Que ya nada sigue igual" qui veut dire "Que maintenant rien n'est plus pareil"

sinon nikel. ++

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons