La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274160 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson They de Jem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - They

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jem

Album - Finally Woken (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Finally Woken (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

They

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
They (Eux)
 
Qui a inventé tous les règlements
Nous les suivons comme des idiots
En croyant sincèrement qu'ils sont vrais
Sans prendre la peine de s'interroger
 
[Refrain]
Et je suis désolée, tellement désolée
Je suis désolée que ce soit ainsi
Je suis désolée, tellement désolée
Je suis désolée que nous agissions ainsi
 
Et c'est ironique aussi
Car ce que nous avons tendance à faire
Est d'agir selon leurs commandements
Et c'est ainsi
 
[Refrain]
 
Qui sont-ils
Et où sont-ils
Et comment peuvent-ils
Savoir tout cela
Qui sont-ils
Et où sont-ils
Et comment peuvent-ils
Savoir tout cela
 
Voyez-vous ce que je vois
Pourquoi vivons-nous ainsi
Est-ce parce qu'il est vrai
Que moins on en sait, plus on est heureux
 
Qui sont-ils
Et où sont-ils
Et comment peuvent-ils
Savoir tout cela
Et je suis désolée, tellement désolée
Je suis désolée que ce soit ainsi
 
Voyez-vous ce que je vois
Pourquoi vivons-nous ainsi
Est-ce parce qu'il est vrai
Que moins on en sait, plus on est heureux
 
Qui sont-ils
Et où sont-ils
Et comment peuvent-ils
Savoir tout cela
Et je suis désolée, tellement désolée
Je suis désolée que ce soit ainsi
 
Note : Je sais évidemment que la traduction exacte de "they" devrait être "Ils"
 
Mais je trouvais que "eux" sonne beaucoup mieux comme titre.

Réalisée par : Sucre en poudre
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
CedricNadège samedi 3 janvier 2009 - 17h07 - il y a 340 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quel est le titre de la chanson du générique "kiffe ma mère" sur MTV s"il vous plait.... ?? Je vous remercie.
M'zelle la Moule samedi 1 novembre 2008 - 12h15 - il y a 403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est la bande son de "ton ex ou moi" sur MTV.. bien que cette émission est un peu.. nulle, la chansonn est géniale!!! j'ai eu du mal à la trouvé et maintenant que je l'ai.. j'la lache plus!!! amour
Shweeep samedi 8 décembre 2007 - 11h56 - il y a 732 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis tombée dessus par hasard et j'avoue que je suis totalement ensorcelée par cette chanson amour
~chloe~ samedi 28 juillet 2007 - 14h12 - il y a 865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai entendu cette chanson pour la premiere fois dans laguna beach, mais je ne savais pas qui chantais cette chanson... et j'ai ensuite écouté Jem dans l'autre série newport beach, avec la chanson Just A Ride que j'aimais bien aussi, alors j'ai voulu écouté des extrais sur internet, et je me suis rendue compte que c'est elle qui chantait aussi They... personellement, They est ma préférée.
Si certains d'entre vous se demandent qui font les coeurs derrière (notamment durant l'intro en onomatopés ce sont les swingle singers, groupe très célèbre durant les années 60 reprenant des standars classique les reformants en standars de jazz a capella, un nouveau groupe est reformé depuis quelque temps...).
Cette chanson est inspirée à la base d'un des préludes (il me semble) de JS Bach. Je possède le morceau chantée a l'origine par les Swingle Singers si certains veulent l'écouter je peux vous l'envoyer, contactez moi avec mon adresse msn chloegauvrit@yahoo.fr
En tout cas, etant fan des deux styles (meme des trois styles: jazz, classique, pop/rock) de musique, je trouve cette chanson très originale...
Enorme coup de coeur,
merci Jem...heureux
hilrockstars jeudi 8 mars 2007 - 20h27 - il y a 1007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson je l'adore, jvien juste de la decouvrir elle est dans la bande annonce du nouveau film de jesse mccartney (bradin de summerland), il sappelle keith...
merci pour la traduction...
baby face samedi 21 octobre 2006 - 22h24 - il y a 1145 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ADORE cette song !! elle reste scootchée dans la tête. je me lasse pas !!!!!! plsu rien à ajouter rock
LenApeSOFOXY lundi 15 mai 2006 - 11h07 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aaah No DOuBt In YuR MinD je me disais bien que c'était étonnant de pas te croiser sur des traductions de Jem . Merci en tout cas sucre en poudre, cette chanson est vraiment magnifique
Loony samedi 22 octobre 2005 - 16h29 - il y a 1509 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle trop bien cette chanson ... je l'ai en boucle dans ma tête elle me lache pas
NoDoubt4Ever lundi 19 septembre 2005 - 19h20 - il y a 1542 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mai elle est tro nickel cette chanson !!! respect !!! dans le rhymthme les paroles la chanson tout va !!!! P.E.R.F.E.C.T !!! desole
!justw@ntfun! samedi 6 novembre 2004 - 4h52 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est vraiment trop trop bonne cette chanson là! moi ossi cé la seule de Jem ke je connais mais je vais allé écouter son album!
-*-The Rasmus-*- samedi 30 octobre 2004 - 3h46 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C la seule chanson que je connais de Jem pis est vraiment bonne. Est ce que les autres chansons sur le cd ressemble a They?
Bonne traduction!
SnoopyGirl007 samedi 16 octobre 2004 - 1h42 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson lol mais faut que j'vous dise que la chanteuse resemble étrangement a un de mes amis...LOLLL....
Merci au traducteure!!oui
FleurDeLy mercredi 13 octobre 2004 - 3h00 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C vrai ka reste dans tête ;P Jladore...
Moveaway;) mardi 21 septembre 2004 - 0h27 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore la toune!!Trop cool Jem!!rock
nalika vendredi 17 septembre 2004 - 18h58 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'la trouve trop belle s'te toune là! Elle me reste ds la tête, et je peux pu m'en passer! Bonne traduct!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons