La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112312 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sad Day de -T-


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sad Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - -T-


Plus de photos !
Toutes les chansons de -T-

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de -T-

Album - Sad Day (2003)

  Toutes les chansons de l'album Sad Day (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sad Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sad Day (Triste Jour)
 
Chorus 1 :    Refrain 1 :
I could have lied but I never did    Je pourrais avoir mentis mais je ne l'ai jamais fait
I could have killed but I never did    Je pourrais avoir tué mais je ne l'ai jamais fait
I could have loved but I never did    Je pourrais avoir aimé mais je ne l'ai jamais fait
I could have lived but I never did    Je pourrais avoir vécu mais je ne l'ai jamais fait
I could have died but I never did    Je pourrais avoir succombé mais je ne l'ai jamais fait
 
Chorus 2 :    Refrain 2 :
What a sad day for my heart    Quel triste jour pour mon coeur
What a fucking day for my life    Quel putain de jour pour ma vie
What a dark day for the sky    Quel sombre jour pour le ciel
Everything has been missed    Tout fut raté
On this sad day    En ce triste jour
 
When I waked up on the sunrise    Quand je me suis levé à l'aube
I seen the dark clouds in the sky    J'ai vu le sale temps dans le ciel
And I knew that today was gonna be missed    Et j'ai su qu'aujourd'hui serait raté
When I get out on the street, too many people    Quand je suis sorti dans la rue, trop de monde
The troubles, all the fuck    Les problèmes, tout la merde
I looked at the TV on the news    J'ai maté les infos à la télé
All this shit that the rich get everywhere    Toute les conneries que les riches font partout
And the war for anything, and the massacre for the freedom    Et la guerre pour n'importe quoi, et les massacres pour la liberté
Irak, Tchétchénie, Africa    Irak, Tchétchénie, Afrique
Too many people are poor    Trop de gens sont à la rue
And no one can change it    Et ne personne n'y peut rien
The power don't know what he should do    Les pouvoirs ne connaissent pas les choses à faire
The death rule and I'm here, asking myself if will get my life    La mort règne et je suis là, me demandant si je réussirai ma vie
Shit of existential questions, I'm alone but we don't care    Merde de questions existencielles, j'suis seul mais on s'en fout
That's a sad day and tomorrow won't be better mate    C'est un triste jour et demain ne sera pas mieux mec
 
Chorus 1    Refrain 1
 
No I never did cause I wanna see the evolution    Non je ne l'ai jamais fait parce que je veux voir l'évolution des choses
I don't think I should be crying about my fate    Je ne pense devoir pleurer sur mon sort
Some of those are so suffering than me    Certains souffre tellement plus que moi
Why am I so dumb to be sad about what I live    Pourquoi suis-je si bête pour pleurer sur ce que je vis
It's so beautiful finally et after all I could be smiling    C'est si beau finalement et après tout je peux sourire
I don't need a girlfriend, I don't need a job, I don't need the money    Je n'ai pas besoin de copine, je n'ai pas besoin de boulot, je n'ai pas besoin d'argent
But I take it all in the face and it's hard    Mais j'ai prends tout dans la face et c'est dur
It's been a sad day for the world, a sad day for me    Ce fut un triste jour pour le monde, un triste jour pour moi
I'm fuck to think only about myself but believe me    J'suis un enculé de ne penser qu'à moi mais crois-moi
Live the hell everyday isn't easy    Vivre l'enfer chaque jour n'est pas si facile
 
Chorus 2    Refrain 2
 
Chorus 1    Refrain 1
 
But it's not so bad    Mais ce n'est pas si dur
But it's not so sad    Mais ce n'est pas si triste
So I'll forgive    Alors j'oublierais
Anyway I ever forgive    De toute façon j'oublie toujours
For everything    Pour tout
I'll forgive this sad day    J'oublierais ce triste jour

Réalisée par : dfk,zef
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kazzer Powaa mercredi 22 septembre 2004 - 14h42 - il y a 1753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bocoup ce groupe, en particulier cette song. Il parait kil vont faire un duo avec kazzer sur leur prochain album! sa serait génial!!heureux
America Vicky dimanche 19 septembre 2004 - 14h12 - il y a 1756 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et allez encore un classik du groupe. Jsuis plus venu depuis longtemps et ej vois ken ce ki concerne les -T- le travaille a bien été faitoui maintenant on va tous finir de traduire toutes les chansons des -T- parce qu'ill le mérite. Sinon cette chanson au fond cette une trop belle chanson.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons