La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Strange Fruit de Billie Holiday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Strange Fruit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Billie Holiday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Billie Holiday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Billie Holiday

Album - You Fo To My Head (1946)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album You Fo To My Head (1946)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Strange Fruit

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Billie Holiday


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Strange Fruit (Fruit Etrange *)
 
Southern trees bear strange fruit    Les arbres du Sud portent un fruit étrange
Blood on the leaves and blood on the root    Du sang sur leurs feuilles et du sang sur leurs racines
Black bodies swinging in the southern breeze    Des corps noirs qui se balancent dans la brise du Sud
Strange fruit hanging from poplar trees    Un fruit étrange suspendu aux peupliers
 
Pastoral scene of the gallant South    Scène pastorale du vaillant Sud
The bulging eyes and the twisted mouth    Les yeux révulsés et la bouche déformée
Scent of magnolia sweet and fresh    Le parfum des magnolias doux et printannier
Then the sudden smell of burning flesh    Puis l'odeur soudaine de la chair qui brûle
 
Here is a fruit for the crows to pluck    Voici un fruit que les corbeaux picorent
For the rain to gather, for the wind to suck    Que la pluie fait pousser, que le vent assèche
For the sun to ripe, to the tree to drop    Que le soleil fait mûrir, que l'arbre fait tomber
Here is a strange and bitter crop !    Voici une bien étrange et amère récolte !
 
Chanson composée en 1946 par Abel Meeropol afin de dénoncer les Necktie Party ( pendaison) qui avait lieu dans le Sud des Etats Unis et auxquels les blancs assistaient habillés sur leur 31. Cette chanson fut offerte à Billie Holiday au tout début de sa carrière et qui fit tout son succès

Réalisée par : wonderwall
Vue 122 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 novembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess jeudi 23 octobre 2008 - 19h40 - il y a 384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAGNIFIQUE.
gus jeudi 10 mai 2007 - 12h47 - il y a 916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le groupe Aaron la reprise, elle est tout a fait prenante aussi comme ça. En passant, l'album D'Aaron est lui aussi très prenant.
Lysdor vendredi 9 février 2007 - 22h33 - il y a 1006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est trop beau.
Mils mardi 6 juin 2006 - 18h01 - il y a 1254 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson tout simplement
Angus 38 jeudi 12 janvier 2006 - 21h22 - il y a 1399 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense kil ya une erreur, cette chanson é selon ecrite par Lewis Allan, Vou fouté pa de moi si c la meme personne lol, cteu song fai kan meme bien reflechir. Je lai connu grace a une chanson de Placebo ( Haemoglobin ) ki aprle du meme sujet
nicowhy vendredi 29 juillet 2005 - 13h51 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson a été reprise par jeff buckley qui l'avait découverte non pas chanté par billie mais par nina simone... si vous voulez l'entendre elle figure sur le live at sin'é legacy edition... double albim absolument génial!!!
kiss
Princess_Sushi jeudi 2 juin 2005 - 20h30 - il y a 1623 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai appris cette chanson avec ma prof d'anglais cette année...Mrs Holliday est non seulement talentueuse mais aussiaussi extrement courageuse ! RIP Billie desole
delhi lundi 13 décembre 2004 - 18h27 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
No coment pleure c tellemnt triste je ne savait pa le sens de cette chanson mé rien ka entendre la voix de Billie Holliday je savait ke ce nété pa gai Magnifik chanson heureux
~Lanice~ mercredi 29 septembre 2004 - 9h58 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe superbe chanson tout y est la voix la mélodie et surtout les paroles...

vraiment poignante merci de l'avoir traduite
slave sex Doll jeudi 16 septembre 2004 - 20h38 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j'ai honte d'avoir entendu cette chanson seulement aujourd'hui grace aux ange du bonheur looooooooooooooooooool
ils ont fait un episode sur la segregation dans le sud etc.... et qui parlai aussi de billie holyday.... j'ai aodré cette chanson et les paroles... mon Dieu ce ke j'ai pleuré j'ai pleuré .... je pleure encore je crois même
bravo Billie d'avoird eu le courage de la chanté et vous avez tous raison ca me fait de la peine de voir ke les gens de notre géneration ne conaisse pas cette chanson.triste
Cantaloupe samedi 24 juillet 2004 - 20h31 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà une chanson superbe, interprètée par une chanteuse dont la voix m'émeut à chaque fois. Dommage que peu de jeunes de ma génération la connaissent.
Breizh dimanche 7 mars 2004 - 19h18 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une chanson si peu connue (par la jeune génération) et qui pourant devrait l'être beaucoup plus à mes yeux. merci à la traductrice.
Matt: save la cocci! lundi 26 janvier 2004 - 18h01 - il y a 2116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente traduction, et le contexte est exact. cette chanson retraçait très bien les horribles conditions de la ségrégation aux USA
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons