La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Please Forgive Me de Mélissa Etheridge


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Please Forgive Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mélissa Etheridge


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mélissa Etheridge

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mélissa Etheridge

Album - Skin (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Skin (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Please Forgive Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Please Forgive Me (S'il Te Plait Pardonne-moi)
 
It's been so long since I've touched    Cela fait si longtemps depuis que j'ai été touché
So long since I wanted    Si longtemps depuis que j'ai désiré
Then you made me laugh    Puis tu m'as fait rire
And my heart opened    Et mon coeur s'est ouvert
 
I want you to find me charming and wise    Je veux que tu me trouve charmante et intelligente
I just want you to find me    Je veux juste que tu me trouves
Somewhere here inside    Quelque part ici à l'intérieur
I barely know you    Je te connais à peine
We've been sort of friends    Nous étions des sortes d'amies
So what if I called you and called you again    Alors qu'est ce que, si je t'appelais encore et encore,
What would I tell you    Qu'est-ce que je pourrais te dire ?
Where would I begin    Où pourrais-je commencer ?
 
Please forgive me    S'il te plait pardonne-moi
If I don't know what to do    Si je ne sais pas quoi faire
It's an old fire    C'est un ancien feu
This familiar desire    Ce désir familier
But my skin is painfully new    Mais mon corps est douloureusement nouveau
 
There's a light in my window    Il y a une lumière à ma fenêtre
It shines all night long    Elle brille toute la nuit
In the morning my coffee    Le matin mon café
Is sweet but it's strong    Est doux mais il est fort
I carefully reach out from behind these walls    Je fais très attention d'arriver de derrière ces murs
I'll take a deep breath and give you a call    Je prendrai une profonde inspiration et je t'appellerai
Hello how are you    Salut comment tu vas ?
Not much at all    Pas plus que ça
 
Lost in this hole    Perdu dans ce trou
That has ripped through my soul    Qui a arraché mon âme à l'intérieur
I unlock this secret inside    J'enferme ce secret dedans
What should I think I've had too much to drink    Qu'est-ce que je pourrrai penser que j'ai trop bu !
As my mind and my body collide    Comme mon esprit et mon corps se heurtent !

Réalisée par : mouimoui
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
i-need-to-wakeup mercredi 3 janvier 2007 - 19h27 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore , je suis tout simplement fan de Mélissa desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons