La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When You Sleep de Longview


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When You Sleep

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Longview


Plus de photos !
Toutes les chansons de Longview

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Longview

Album - Mercury (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mercury (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When You Sleep

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When You Sleep (Quand Tu Dors)
 
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
I don't know what i want to be    Je ne sais pas ce que je veux être
And i know what i don't want to be    Et je sais ce que je ne veux pas être
 
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
I don't know what i want to be    Je ne sais pas ce que je veux être
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
 
[Refrain : ]    [Refrain : ]
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
Can't believe it feels like    Je ne peux pas croire que ce soit comme
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
Fight fire, can't forget    Une bataille de feu, je ne peux pas oublier
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
All's changing, now its real    Tout change, maintenant c'est vrai
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
Can't believe the way i feel    Je ne peux pas croire que je me sente comme ça
 
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
Couldn't stop if i made you see    Ca ne pourrait pas s'arrêter si je te faisais voir
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Ever-lasting, still unchanging    Eternel, encore inchangé
Ever-lasting, still unchanging    Eternel, encore inchangé
Ever-lasting    Eternel
Still...    Encore
 
[Refrain]    [Refrain]
 
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais
(Only when you sleep)    (Seulement quand tu dors)
You don't know what you do to me    Tu ne sais pas ce que tu me fais

Réalisée par : Mislep
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons