La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Miracles de Pet Shop Boys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Miracles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pet Shop Boys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pet Shop Boys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pet Shop Boys

Album - Pop Art (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pop Art (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Miracles

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Miracles (Miracles)
 
Clouds drift away when they see you    Les nuages filent quand ils te voit
Rain wouldn't dare to fall near you here    La pluie n'oserai pas même tomber prés de toi
Miracles happen when you're around    Des miracles surviennent quand tu es là
Somehow the grass is much greener    Quoiqu'il en soit la pelouse est beaucoup plus verte
Rivers flow faster and cleaner    Les riviéres coulent plus vite et plus proprement
Being with you no matter where    Être avec toi, peu importe où
Sunlight breaks through and suddenly there's    Les rayons du soleil percent et soudain il y a
 
A bluer sky whenever you're around    Un ciel plus bleu toutes les fois où tu es là
You always bring a bluer sky a brighter day    Tu apportes toujours un ciel plus bleu, un jour plus clair
 
Thunder is silent before you    Le tonerre est silencieux avant toi
Roses bloom more to adore you too    Les roses fleurissent et te vénerrent aussi
Miracles happen when you're around    Des miracles surviennent quand tu es là
The sunset is deeper and longer    Le coucher du soleil est plus profond est plus long
The scent of the jasmine is stronger    Le parfum du jasmin est plus fort
Stray dogs don't bite    Les chiens errants ne mordent pas
Birds start to sing    Les oiseaux commencent à chanter
Lightening daren't strike    Allégement des défis
You suddenly bring    Tu apportes soudainement
 
A bluer sky whenever you're around    Un ciel plus bleu toutes les fois où tu es là
You always bring a bluer sky a brighter day    Tu apportes toujours un ciel plus bleu, un jour plus clair
Birds fly even higher in the sky    Les oiseaux volent plus haut dans le ciel
Sun shines    Le soleil brille
It's a new day    C'est un nouveau jour
 
Being with you no matter where    Être avec toi, peu importe où
Sunlight breaks through and suddenly there's    Les rayons du soleil percent et soudain il y a
 
A bluer sky whenever you're around    Un ciel plus bleu toutes les fois où tu es là
You always bring a bluer sky a brighter day    Tu apportes toujours un ciel plus bleu, un jour plus clair
(Miracles happen)    (Des miracles surviennent)
Birds fly even higher in the sky    Les oiseaux volent plus haut dans le ciel
(Miracles happen)    (Des miracles surviennent)
Sun shines    Le soleil brille
It's a new day    C'est un nouveau jour
(Miracles happen)    (Des miracles surviennent)
Sun shines    Le soleil brille
It's a new day    C'est un nouveau jour

Réalisée par : romeus
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lovecran2001 dimanche 30 octobre 2005 - 18h40 - il y a 1472 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dslé de te brise le coeur Cya mais Neil est homo...
cya mardi 7 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravooooooooooo et merci beaucoup pour la traduction et les paroles de cette chanson que j'adore ! Ouah elles sont vraiment bien, ces paroles ! C'est tres beau ! Je sais pas a qui Neil s'adresse... j'aimerai bien que se soit moi ! : ) a + et encore merci ! Vive PSB !!!!!!!!!!!!amour
romeus mardi 7 septembre 2004 - 13h31 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dédicace à Cya, j'éspére qu'elle est bien faite ! cool
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons