La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seems So Long Ago (nancy) de Leonard Cohen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seems So Long Ago (nancy)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Leonard Cohen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leonard Cohen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leonard Cohen

Album - Songs From A Room (1969)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs From A Room (1969)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seems So Long Ago (nancy)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seems So Long Ago (nancy) (On Dirait Qu'il Y A Si Longtemps (nancy))
 
It seems so long ago? Nancy was alone,    On dirait qu'il y a si longtemps? Nancy était seule.
Looking at the late late show through a semi-precious stone.    Elle regardait les programmes de la nuit à travers une pierre semi-précieuse.
In the house of honesty her father was on trial    Dans la maison de l'honnêteté son père était à l'essai
In he house of mystery, there was no one at all    Dans la maison du mystère il n'y avait absolument personne
There was no one at all?    Il n'y avait absolument personne.
 
It seems so long ago? none of us was strong    On dirait qu'il y a si longtemps? Aucun de nous n'était fort
Nancy wore green stockings,    Nancy portait des bas verts,
And she slept with everyone    Et elle a couché avec chacun (de nous)
She never said she'd wait for us, although she was alone,    Elle n'a jamais dit qu'elle nous attendrait, bien qu'elle était seule,
I think she fell in love for us, in 1961    Je crois qu'elle est tombée amoureuse de nous en 1961
In 1961?    En 1961.
 
It seems so long ago, Nancy was alone,    On dirait qu'il y a si longtemps? Nancy était seule.
A 45 beside her head, an open telephone?    Un calibre 45 à côté de sa tête, un téléphone décroché?
We told her she was beautiful, we told her she was free    Nous lui avons dit qu'elle était belle, nous lui avons dit qu'elle était libre,
But none of us would meet her in the house of mystery,    Mais aucun de nous ne voulait la rencontrer/retrouver dans la maison du mystère,
The house of mystery?    La maison du mystère?
 
Now you look all around you, you see her everywhere    Et maintenant tu regardes autour de toi, tu la vois partout.
Many used her body, many combed her hair    Beaucoup se sont servis de son corps, beaucoup ont peigné ses cheveux.
And in the hollow of the night, when you are cold and numb,    Et dans le vide de la nuit, quand tu es glacé et engourdi
You hear her talking freely then, she's happy that you've come,    Tu l'entends parler librement, elle est heureuse que tu sois venu,
She's happy that you've come?    Elle est heureuse que tu sois venu.

Réalisée par : pieanne
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons