La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Razorbliss de Flowing Tears


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Razorbliss

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Flowing Tears


Plus de photos !
Toutes les chansons de Flowing Tears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Flowing Tears

Album - Razorbliss (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Razorbliss (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Razorbliss

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Razorbliss (Razorbliss)
 
War - where we go, where we hide, where we turn    Guerre - là où nous allons, là où nous nous cachons, là où nous tournons
War - where we run, where we ride, where we burn    Guerre - là où nous courons, là où nous montons, là où nous brûlons
 
Comfort the blind    Soulage l'abat-jour
Serpents to God    Serpents à Dieu
Pray for the night    Prie pour la nuit
When the seed will understand    Quand la graine comprendra
Carry the light    Amène la lumière
Stand up to fall all alone    Lève-toi pour tomber tout seul
 
It's razorbliss for you !    C'est "razorbliss" pour toi !
 
Of godhuman nature    De la nature du Dieu humain
It's razorbliss for all    C'est "razorbliss" pour tout
Get down for the maker    Descend pour le fabriquant
Ignite a fire to save us all    Met le fau pour tous nous sauver
 
War - where we go, where we hide, where we turn    Guerre - là où nous allons, là où nous nous cachons, là où nous tournons
War - where we run, where we ride, where we burn    Guerre - là où nous courons, là où nous montons, là où nous brûlons
 
Break up the fight    Casse le combat
Wait for your call    Attend ton appel
Pray for the time    Prie pour le temps
When we scream your name again    Quand nous crions encore ton nom
Sent to deny    Envoyé pour nier
Ready to crawl all alone    Prêt à ramper tout seul
 
This razor's meant for you !    Ce sens du rasoir pour toi ! ! !

Réalisée par : ptitangeee
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dark Hyndra dimanche 26 décembre 2004 - 12h53 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jviens de découvrir ce groupe!
Jle trouve plutôt cool, pour "razorbliss" c'est un nom composé...
razor = rasoir
bliss = bonheur
Jle traduirai par "le bonheur du rasoir", ça doit faire référence au suicide.
ptitangeee vendredi 10 septembre 2004 - 17h35 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette trad ma donné du mal et je nai pa trouV le sens de "razorbliss" ce ki est embétan...
c pourkoi si vous aV la moindre remark ou correction faite men par sa maiderai beaucou !!
merci...biz a tous !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons