La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59221 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spoiled de Joss Stone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spoiled

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joss Stone


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joss Stone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joss Stone

Album - Mind Body & Soul (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mind Body & Soul (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spoiled

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joss Stone


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spoiled (Frustrée)
 
I kinda thought that I'd be better off by myself    J'ai pensé que je serais mieux seule
I've never been so wrong before    Je n'avais jamais eu aussi tort autrefois
You made it impossible for me to ever    Tu as rendu impossible pour moi
Love somebody else    D'aimer quelqun'un d'autre que toi
And now I don't know what I left you for    Et maintenant je ne sais plus pourquoi je t'ai quitté
 
See I thought that I could replace you    Tu vois je pensais pouvoir te remplacer
He can't love me the way you do    Il ne peut pas m'aimer comme tu le fais
'Till now I never knew    Jusqu'à maintenant je n'ai jamais su
Baby    Bébé
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm spoiled    Je suis gâtée
By your love boy    Par ton amour bébé
No matter how I try to change my mind    Peu importe à quel point j'ai essayé de changer d'avis
What's the point it's just a waste of time    A quoi ça sert c'est juste une perte de temps
I'm spoiled by your touch boy    Je suis gâtée par ton toucher bébé
The love you give is just too hard to fight    L'amour que tu donnes est simplement trop fort pour moi
Don't want to live without you in my life    Je ne veux pas vivre sans toi dans ma vie
I'm spoiled    Je suis gâtée
 
I tried to tell myself that I'd be over you in a week or two    J'avais essayé de me dire que je t'oublierais d'ici une semaine ou deux
But baby that was 'bout a year ago    Mais bébé ça ne s'est fait qu'il y a un an de cela
I've never seen the word love so personified as I do with you    Je n'ai jamais vu une personne qui incarne l'Amour aussi bien que toi
And that is why I just can't let go, oh no    Et c'est pourquoi je ne peux pas partir, oh non
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Spoil me    Tu me gates
 
And I would only be fooling myself if I tried to    Et je me mentirais si j'essayais de
Believe there's room for someone else in my heart    Croire qu'il y a une place pour quelqu'un d'autre dans mon coeur
There ain't no way I'm getting over you    Je ne trouve aucun moyen pour t'oublier
I don't know what I've been trying to prove    Je ne sais pas ce que j'ai voulu prouver
I'm hopeless, helpless when it comes to you    Je suis désespérée, impuissante quand il s'agit de toi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I've been spoiled yeah yeah    Tu m'as gatée ouais ouais

Réalisée par : who is it ?
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
misscobain vendredi 14 décembre 2007 - 16h17 - il y a 698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
spoiled sa veut dire gatée au sens de gachée, attention au faux sens, on pourrait mal comprendre
Lionnie jeudi 7 avril 2005 - 13h47 - il y a 1680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j adore 7 chanson, la joss est vraiment trop belle.
pacifik vendredi 5 novembre 2004 - 18h36 - il y a 1832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette artiste! je vais bientôt acheter son nouvel album prochainement et j'adore déjà cette chanson!! franchement cette fille a un talent fou!!! cette chanson est trop belle et sa voix est trop puissante dessus!lol heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons