La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do Da Da de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do Da Da

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - Shenanigans (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Shenanigans (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do Da Da

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do Da Da (Do Da Da)
 
Every time I'm fallin' down    Chaque fois que je tombe
You take the repercussions    Tu imagines les répercussions,
Headaches and anxieties    Les maux de tête et les inquiétudes
Advancing my frustrations    Augmentant mes anéantissements
Rushings of my depression    Les élans de ma dépression
Sacrifice everything    Sacrifiant toutes les choses
Waste with me into nothing    Gaspiller avec moi dans rien
Well now you're stuck with me    Bon maintenant tu es collé à moi
Stuck with me    Collé à moi
Stuck with me    Collé à moi
 
Hand up your soul to my wrist    Conduis ton âme à mon poignet
And I'll vow my trust to you    Et je te consacrerai ma confiance
Moving here I always thought    Dépassant ici tout ce que j'ai toujours pensé
I realized you've imagined    J'ai réalisé que tu as imaginé
Rushings of my depression    Les élans de ma dépression
Sacrifice everything    Sacrifiant toutes les choses
Waste with me into nothing    Gaspiller avec moi dans rien
Well now you're stuck with me    Bon maintenant tu es collé à moi
Stuck with me    Collé à moi
Stuck with me    Collé à moi
 
Rushings of my depression    Les élans de ma dépression
Sacrifice everything    Sacrifiant toutes les choses
Waste with me into nothing    Gaspiller avec moi dans rien
Well now you're stuck with me    Bon maintenant tu es collé à moi
Stuck with me    Collé à moi
Stuck with me    Collé à moi

Réalisée par : Lizou
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Peacemaker mercredi 13 mai 2009 - 10h04 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour la petite histoire amusante, le titre original de la chanson DO DA DA devait être Stuck With Me, mais lors de l'enregistrement de l'album Insomniac, une erreur de studio se glissa dans la tracklist et quelqu'un attribua le nom original de la B Side à la troisième chanson de l'album.
Le groupe décida de laisser paraitre cette erreur, trouvant que le titre Stuck With Me était bien approprié à cette chanson.
Ils décident alors de nommer la B Side restante d'un mot sans vraiment de sens, DO DA DA.
Christian + Gloria dimanche 9 septembre 2007 - 16h57 - il y a 792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais Do Da Da...c'est chou comme titre ^^'
hagrid..... mardi 12 décembre 2006 - 16h57 - il y a 1063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol Do Da Da super!! elle aurrait du s'appelé Stuck Whit Me mais c'est déjà dand Nimrod.
$****green day****$ mardi 21 mars 2006 - 20h07 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop class !!! j'adoreee !!! en plus cette song elle est dans l'album "shenanigans" que j'adore trop !!! rock amour rock
wow kiss wow GREEN DAY FOR LIFE wow kiss wow
§W£e+ ©h¡lD¶EN vendredi 29 avril 2005 - 23h27 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
good zik et green day c les MEILLEURmrgreen mrgreen
Soul Apathy vendredi 31 décembre 2004 - 3h53 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nice song
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons