La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fairy Tale de Blue October


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fairy Tale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blue October


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blue October

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blue October

Album - [Single] (1999)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fairy Tale

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fairy Tale (Conte De Fée)
 
I haven't been quite the same    Je n'ai jamais vraiment été pareil
So sure the story of my life would never change    Tellement sûr que l'histoire de ma vie ne changerait jamais
But in a bright-eyed way she rinsed out the soap in my eyes    Mais d'une manière enthousiaste elle a rincé le savon que j'avais dans les yeux
And wrote a song that I'm about to sing    Et a écrit une chanson que je suis sur le point de chanter
 
She's a magnetic girl    C'est une fille magnétique
That I hardly even know    Que je connais à peine
So this is not another love song    Donc ce n'est pas encore une autre chanson d'amour
Just a list of things that I should know    Juste une liste de chose que je devrais savoir
And everyone should know that    Et tout le monde devrait savoir ça
 
[Chorus]    [Refrain]
One    Un
You got to take it kind of slowly    Tu dois le prendre doucement
Two    Deux
You got to hurry up and make your move    Tu dois te presser et faire ton mouvement
Three    Trois
You got to tell her how you're feeling    Tu dois lui dire ce que tu ressent
And four    Et quatre
You got to be the perfect gentleman    Tu dois être le parfait gentleman
When you shake the walls, you got to make them bend, yeah    Quand tu fais trembler les murs, tu dois les faire se plier, ouais
You got to show her that    Tu dois lui montrer ça
She's the balance beam    Elle est la poutre de gymnastique
And I keep falling all around her fairy tale    Et je n'arrête pas de tomber tout autour de son conte de fée
(Her fairy tale... )    (Son conte de fée... )
 
We took a walk in the rain    On s'est promenés sous la pluie
I suggested, she confess    J'ai suggéré, elle confesse
"There's a heart nearby to cast that shame"    "Il y a un coeur pas loin pour écouter cette honte"
 
Stay cool    Reste cool
But I'm giddy like a school boy    Mais je suis étourdi comme un petit garçon
You got to handle with care    Tu dois tenir ça avec attention
This is not a toy    Ce n'est pas un jouet
 
Then gradually we touched    Et puis graduellement on s'est touchés
And though our clothes were wet, we sat and smiled    Et bien que nos vêtements soient mouillés, on s'est assis et on a souri
I never thought I'd smile so much    Je n'aurais jamais pensé que je pouvais sourire autant
The first kiss always says the most    Le premier baiser est celui qui en dit toujours le plus
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Her fairy tale...    Son conte de fée...
Oh oh oh oh oh...    Oh oh oh oh...
Everyone should know that :    Tout le monde devrait savoir ça
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh oh oh oh...    Oh oh oh oh...
Sometime it's a fairy tale    Quelquefois c'est un conte de fée
Sometime it's a fairy tale    Quelquefois c'est un conte de fée
Everyone should know that    Tout le monde devrait savoir ça

Réalisée par : (¯`'?.tink.?'´¯)
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 9 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci73647 samedi 14 octobre 2006 - 16h52 - il y a 1124 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je lÉ tu chercher cétais koi la toune!!!!!! en plus je suis tomber dessus par hasard en reconnaissant les parole que tu avait écrit, mais le vrai titre est balance beam
miss-mystérieuse mercredi 28 juin 2006 - 17h52 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en tout cas moi ca ma donner envis de lécouter, ses vraiment bon et jadore cette toune! merci pour la traduction!
(¯`'?.tink.?'´¯) jeudi 9 septembre 2004 - 19h51 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon ben voilà ma trad, j'adore vraiment cette chanson et ce groupe et j'espère que ça vous donnera envie de l'écouter, ça vaut vraiment le coupoui
kisskisskiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons