La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Clairvoyant de Iron Maiden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Clairvoyant

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Iron Maiden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iron Maiden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iron Maiden

Album - Seventh Son Of A Seventh Son (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Seventh Son Of A Seventh Son (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Clairvoyant

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iron Maiden


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Clairvoyant (Le Voyant)
 
Feel the sweat break on my brow    Ressens la sueur qui se répend sur mon front
Is it me or is it shadows that are    Est-ce moi ou est-ce des ombres
Dancing on the walls ?    Qui dancent sur le mur ?
Is this a dream or is it now ?    Est-ce un rêve ou est-ce le présent ?
Is this a vision or normality I see    Est-ce une vision ou est-ce la réalité que je vois
Before my eyes ?    Devant moi ?
 
I wonder why I wonder how    Je me demande pourquoi je me demande comment
That it seems the powers getting stronger    Les pouvoirs semblent devenir plus forts
Every day    Chaque jour
I feel a strength an inner fire    Je sens une force un feu intérieur
But I'm scared I won't be able to control it anymore    Mais je crains que je ne puisse plus etre capable de le controler encore un peu
 
There's a time to live and a time to die    Il y a un temps pour vivre et un temps pour mourir
When it's time to meet the maker    Quand il est temps de rencontrer le Créateur
There's a time to live but isn't it strange    Il y a un temps pour vivre mais n'est-il pas étrange
That as soon as you're born you're dying ?    Qu'aussitôt né tu meurs ?
 
Just by looking through your eyes    Juste en regardant au travers de tes yeux
He could see the future, penetrating right    Il peut voir le futur, en pénétrant
In through your mind    Dans ton esprit
See the truth and see your lies    Il voit la vérité et il voit tes mensonges
But all his powers couldn't foresee his own demise    Mais tous ses pouvoirs ne pourraient pas prévoir sa propre mort
 
There's a time to live and a time to die    Il y a un temps pour vovre et un temps pour mourir
When it's time to meet the maker    Quand il est temps de rencontrer le Créateur
There's a time to live but isn't it strange    Il y a un temps pour vive mais n'est-il pas étrange
That as soon as you're born you're dying...    Qu'aussitôt né tu meurs...
... and reborn again ?    ... Et renais encore ?

Réalisée par : a satanist cow
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nol_70 jeudi 30 décembre 2004 - 21h56 - il y a 1649 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne de Iron Maiden
et bonne traduction aussi.oui
The Clairvoyant mardi 7 décembre 2004 - 22h19 - il y a 1672 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vivemen le 25/06/05 !!!!!!!!
ds les meilleurs album ya ossi powerslave kidechire absolument tou ...
UP THE IRONS !!!!!!!!!!!!!!!rock rock rock rock rock rock rock
Wildchild vendredi 15 octobre 2004 - 21h22 - il y a 1725 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super !!! merci pr la trad
a satanist cow dimanche 12 septembre 2004 - 20h57 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c clair ke seventh son of a seventh son est un des meilleurs albums de maiden avec bien sur fear of the dark!!!
en tt cas up the Iron'srock
artagnia dimanche 12 septembre 2004 - 12h01 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cet album est super!!!!!!!!!!!!rockrock
Al91860 vendredi 10 septembre 2004 - 18h33 - il y a 1760 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super traduction,merci! fete
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons