La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114692 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 3-way Phone Call (feat. Kelly Price, Kim Burrell, Maurice Mahon) de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 3-way Phone Call (feat. Kelly Price, Kim Burrell, Maurice Mahon)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - Happy People/U Saved Me (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Happy People/U Saved Me (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

3-way Phone Call (feat. Kelly Price, Kim Burrell, Maurice Mahon)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
3-way Phone Call (feat. Kelly Price, Kim Burrell, Maurice Mahon) (3 Façons D'appeler)
 
Salut
Hey petit frère
Hey ma soeur comment ça va ?
Bien, qu'est ce qui se passe pour toi ?
Oh rien de spécial
J'ai eu ton message tôt dans l'aprés-midi
Et quelque chose semblait ne pas aller
Donc j't'ai rappelé pour vérifier que tout va bien
Comment tu te portes ?
Oh tout va bien
Tu sais que je ne te crois pas
Qu'est ce que tu es en train de dire ? tu penses que je suis en train de mentir ?
Je ne dis pas ça, mais je te connais
Comment tu me connais ?
Parce que tu es mon frère
Et donc je peux dire
Quand quelque chose t'ennuie
D'accord, je te l'accorde
Tout va bien, ... ... ...
Quelque chose me trotte dans la tête
Mais soeur, je ne veux pas gaspiller ton temps
Mais j'ai toujours du temps à te consacrer
Quoique que tu traverses
Tu peux venir me voir et me parler
Et je dirais une prière avec toi
Mais j'ai prié et prié, nuit et jour
Mmm-hmm
Je ne semble toujours pas trouver mon chemin
Rob ce n'est rien mais le diable te dit
Que tu en as marre et que tu es dépassé
Mais ta soeur est ici pour que tu saches
Mec que tu vas surmonter tout ça
Soeur, penses tu vraiment que je peux me relever encore ?
Oui et pas seulement ça, Rob, Dieu te pardonera pour tes péchés
T dis moi ce que je dois faire ?
Eh bien en premier tu dois croire en la vérité
Parfois c'est dure de croire en Lui (Dieu)
C'est vrai parce qu'Il croit en toi
 
[Refrain]
Le vent, la pluie
L'orage
Les armes qui sont formées contre nous (whoo, Je survivrai)
Les temps d'essais (oh)
Des nuits sans dormir
Il faut Juste savoir que la foi est en nous (oh, et j'y crois ouais)
A travers tous les obstacles (1) (oh)
Et les chemins empruntés (juste) (2)
Juste savoir Que nous devons (whoa)
Marcher côte à côte (oui)
Suivre la lumière (suivre)
Et savoir que nous passerons au delà de ça (oui, nous passerons au delà de ça ouais)
 
Donc, donc ce que tu me dis c'est d'y croire un peu plus ?
Oui, parce que la foi est la clé qui t'ouvrira la porte
Ce que tu me dis, c'est dur de le comprendre (en être persuader)
Surtout quand les ennuis te suivent
Quand nous restons vrais
Robert parfois
Les ennuis peuvent te suivre quand tu es mené
Oui soeur, je sais parfois, mais je...
Attends, laisse moi téléphoner
A qui ?
A une des mes amies qui prie
Elle peut t'aider à briser les murs devant toi
Je veux que personne ne se mêle de mes soucis
C'est une amie
Ce dont tu as besoin
Tu sais combien de gens d'eglise (paroissiens) peuvent prétendre l'être ?
Frère je suis ta soeur, aie confiance en moi
Mmm
Maintenant attends...
 
Peut-être est-elle partie...
Non
Peut-être nous devrions juste essayer...
Salut
Shh-shh, Salut, est-ce que Kim est là ?
Oui, Je pense qu'elle n'est pas très loin
Attendez
Maintenant tu me laisses lui parler
Mmm-hmm
Salut ?
Hey miss, comment tu vas ?
Hey Kelly
Mon petit frère est au bout du rouleau et a besoin de conseils de ta part
Ooh qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
Salut ?
Allez Rob prend la parole, elle te parle
Oh, eh bien je sais que vous devez être très occupée
Donc je vais aller droit au but, uh
Juste vous dire ma soeur comment ma vie va mal
Et la plupart du temps je ne sais pas si je vais dans le droit chemin ou le mauvais
Parfois je pense que je perds la tête, vous me suivez ?
Mmm-hmm... c'est la même chose que j'ai traversé
Vraiment ?
Oui, et parfois ça recommence
Et ?
Vois-tu peu importe qui tu es
Ou d'où tu viens
Si tu luttes, Dieu t'aidera
Amen ma soeur, ce que tu dis est tellement vrai
Rob es-tu là ?
Oui, c'est juste que je vous écoute
C'est tellement facile à dire, mais pas si facile à faire
Oui mais si tu tiens la vérité
Ca te libérera
Oh
Juste rester fort
Rester fort
Avec la tête haute
Avec la tête haute
Ca ne sera pas long
Avec le temps il t'apportera tout ça
Mmm-hmm
Le fera t-il ?
Oui il le fera
Tu Restes juste dans la course
Juste rester dans la course
Et continuer d'avancer
Et repousser la fin
Pour que ton jour vienne
Pour que ton jour vienne
 
[Refrain]
Le vent, la pluie (whoa)
L'orage (je comprends)
Les armes qui sont formées contre nous (formées contre moi, ouais)
Les temps d'essais (oh, les temps d'essais)
Des nuits sans dormir (des nuits sans dormir ouais)
Il faut Juste savoir que la foi est en nous (je sais que la foi est en moi, ouais)
A travers tous les obstacles (ooh no)
Et les chemins empruntés
Juste savoir Que nous devons (whoa, devons)
Marcher côte à côte (côte à côte)
Suivre la lumière (suivre la lumière)
Et savoir que nous passerons au delà de ça (oui, nous passerons au delà de ça ouais)
 
Je sais ça, Il te donnera la paix
Au milieu de ton désespoir
Parfois j'ai l'impression qu'il est trop tard pour moi
Mais Il ne t'abandonnera jamais
En aucune sorte
Tu dois juste t'en préoccuper
T'en préoccuper
Robert dis une prière (ouais) garde la tête haute (je vois)
Dieu fera juste ce qu'il a dit
Finalement, je pense que je l'ai
Oui, c'est ça
C'est l'esprit
 
Le vent, la pluie (oh ouais, oh le vent) (ouais)
L'orage (ohh le vent et al pluie) (vent et la pluie)
Les armes qui sont formées contre nous (qui se sont formées contre toi ouais) (ils doivent s'être forméés)
Les temps d'essais (ouais) (et tous tes temps d'essais)
Des nuits sans dormir (chaque minute)
Il faut Juste savoir que la foi est en nous (ouais) (oui, savoir que la foi est ne nous) (la foi est en nous)
A travers tous les obstacles ( et à travers tous les obstacles) (tous les obstacles)
Et les chemins empruntés (les bas) (les bas)
Juste savoir Que nous devons (whoa)
Marcher côte à côte (oui)
Suivre la lumière (suivre)
Et savoir que nous passerons au delà de ça (oui, nous passerons au delà de ça ouais)
Le vent, la pluie (oui il le fait) (hey ouais)
L'orage (donc si tu le veux vraiment) (oui je le veux)
Les armes qui sont formées contre nous (agenouille toi et léve tes mains, et maintenant répéte après moi et dit. . )
Les temps d'essais (Dieu) (Dieu) (Je t'aime) (Je t'aime)
Des nuits sans dormir (j'ai péché) (j'ai péché) (pardonne moi) (pardonne moi)
Il faut Juste savoir que la foi est en nous (je suis désolé) (je suis désolé) (Je t'aime) (Je t'aime)
(s'ilvous plaît) (s'ilvous plaît) (aidez moi Seigneur)(aidez moi Seigneur)
A travers tous les obstacles (j'ai besoin de vous) (j'ai besoin de vous) (que vous entriez) (que vous entriez) (dans) (dans) (ma vie) (ma vie)
Et les chemins empruntés (et que vous sauviez ) (et que vous me sauviez)
Juste savoir Que nous devons (sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi)
Marcher côte à côte (sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi)
Suivre la lumière (sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi)(sauvez moi) (ouais) (ouais) (sauvez moi)(sauvez moi)
Et savoir que nous passerons au delà de ça (ouais) (ouais) (sauvez moi ouais) (ohh)
Le vent, la pluie (je vais devoir tous vous rappeler)
L'orage
Les armes qui sont formées contre nous
Les temps d'essais
Des nuits sans dormir...
 
(1)littéralement : les collines
 
(2)littéralement : les vallées errées, par ces deux expressions R kelly exprime les hauts et les bas de la vie

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess jeudi 13 novembre 2008 - 20h00 - il y a 380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson amour

R-Kelly est super talentueux, Kelly Prince a une voix géniale...Dommage que R-Kelly fasse un peu n'impoorute quoi maintenant, c'est l'artistes uqi pourrait faire ple plus de bien au R'n'b actuel, pourtant!
Kells jeudi 16 février 2006 - 23h22 - il y a 1381 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  m@guy quelle conversion?
R.Kelly a toujours été tres croyant et il ecrit depuis tres tres longtemps des chansons ou il est question de Dieu, Jesus etc..
God Bless Robert
m@guy dimanche 29 janvier 2006 - 19h19 - il y a 1399 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson nous montre la convertion de kelly mem si Rob est encore Up et surtt down. Bell OUi je kiff aussi sur el car ca fait parti de la marche du chretien prions pour lui afin kil puisse continuer ds cette voiclindoeil fete heureux lol
Spid vendredi 24 juin 2005 - 15h42 - il y a 1618 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Whoua!!!! bon que dire de plus.... surtout un grand merci pour cette superbe traduction!
~Lanice~ dimanche 24 octobre 2004 - 10h55 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une des plus magnifiques chansons que j'ai jamais entendue.... ever.
**Ginuwine & Tamia** mardi 14 septembre 2004 - 20h30 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà enfin la traduction de cette merveilleuse chanson, j'avoue j'ai mis du temps à la traduire, mais c'est tout simplement parce qu'elle est un peu longue et j'avais pas trop le temps de venir la traduire ;)
Si vous voulez apporter vos corrections, j'vous rappelle qu'il y a "Corriger cette traduction" tout en haut, rien ne sert de le faire dans vos remarques :-)

Trop belle chanson, c'est celle que je kiffe le plus , rien à dire ;)ça s'écoute en boucle

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons