La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54096 Chansons - 108742 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson O Holy Night (feat. Chantal Kreviazuk) de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - O Holy Night (feat. Chantal Kreviazuk)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Maybe This Christmas Too ? (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Maybe This Christmas Too ? (2003)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

O Holy Night (feat. Chantal Kreviazuk)
 
O Sainte Nuit
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
(Avril Lavigne)
O sainte nuit
Les étoiles brillent avec éclat
C'est la nuit de la naissance de mon cher Sauveur
Longtemps le monde a été dans le péché
Avant qu'il n'ait apparu et l'âme a estimé qu'il valait la peine
 
(Chantal Kreviazuk)
Une sensation d'espoir
Le monde las se réjouit
Car là-bas se lève
Un nouveau et glorieux matin
 
(Avril Lavigne)
Tombez sur vos genoux
O écoutez les voix des anges
O nuit divine
O nuit où le Christ est né
O nuit divine, o nuit, oh nuit divine
 
(Chantal Kreviazuk)
Vraiment il nous a appris à aimer les autres
Sa loi est l'amour et son évangile la paix
Il brisera les chaînes pour l'esclave, il est notre frère
Et de son nom toute l'oppression cessera
 
(Avril Lavigne)
Les hymnes doux de joie dans le choeur reconnaissant nous lèvent
Laissons tout à l'intérieur de nous et louons son saint nom
 
(Chantal Kreviazuk & Avril Lavigne)
Le Christ est le roi
Que toujours, nous louerons
Son pouvoir et sa gloire à jamais davantage proclamés
Son pouvoir et sa gloire à jamais davantage proclamés
Son pouvoir et sa gloire à jamais davantage proclamés
Son pouvoir et sa gloire à jamais davantage proclamés

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

"O Holy Night" parle de la nuit où Jésus Christ est né, c'est-à-dire la nuit de Noël.

Dans le premier couplet (chanté ici par Avril Lavigne) on apprend que cette nuit les étoiles brillaient"avec écla". On nous dit aussi qu'avant la naissance du Christ le monde vivait dans le péché :
O holy night
O sainte nuit
The stars are brightly shining
Les étoiles brillent avec éclat
It is the night of my dear Savior's birth
C'est la nuit de la naissance de mon cher Sauveur
Long lay the world in sin and error pining
Longtemps le monde a été dans le péché
Till he appeared and the soul felt it's worth
Avant qu'il n'ait apparu et l'âme a estimé qu'il valait la peine

Dans le deuxième couplet (cette fois-ci chanté par Chantal Kreviazuk) on apprend que le monde qui était "las", a trouvé de l'espoir grâce à cette naissance.

Dans le troisième couplet (chanté par Avril Lavigne) est une éloge du Christ et de cette nuit, divine, où il est né.

Dans le quatrième couplet (de nouveau chanté par Chantal Kreviazuk), on nous dit que Jésus nous a appris à aimer les autres, qu'il est amour et paix, qu'il est aussi notre frère et qu'il aidera les plus malheureux :
Truly he taught us to love one another
Vraiment il nous a appris à aimer les autres
His law is love and his gospel is peace
Sa loi est l'amour et son évangile la paix
Chains shall he break for the slave is our brother
Il brisera les chaînes pour l'esclave, il est notre frère
And in his name all oppression shall cease
Et de son nom toute l'oppression cessera

Dans le cinquième couplet (chanté par Avril Lavigne), on parle des "doux hymnes de joie" et on nous dit aussi qu'il faut louer le "saint nom" du Christ.

Dans le dernier couplet (chanté par les deux chanteuses), on nous dit que Jésus Christ est le roi et qu'il sera toujours loué :
Christ is the king
Le Christ est le roi
Than ever, ever praise we
Que toujours, nous louerons
His power and glory ever more proclaim
Son pouvoir et sa gloire à jamais davantage proclamés

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kaoru no Banira mercredi 18 janvier 2006 - 15h54 - il y a 1049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lizou ---> c'est pas qu'une chanson catholique, moi je suis protestante (enfin ma famille plus que moi) et je la chantait aussi quand j'étais petite et que mes parents me forçaient à aller au temple...

En tout cas je trouve que c'est une jolie adaptation.
Moi j'adore les chants religieux, même si je ne suis pas pratiquante, mais je conçois qu'un athé pur et dur aie du mal avec^^
Cristale lundi 6 décembre 2004 - 17h18 - il y a 1457 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je trouve que cette chanson est jolie !
Et puis en ce moment c'est la période pour l'écouter !
Avril Lavigne jeudi 28 octobre 2004 - 13h35 - il y a 1497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique sérieux je vois pas pourquoi vous la trouver nulle c'est superbe surtout sa voix sur la chanson elle est trop belle enfin tout les gout sont dans la nature.pleuredesole
Lizou mercredi 20 octobre 2004 - 14h09 - il y a 1505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c une chanson connu quand on a fai du catéchisme ou qu'on s'intéresse a la religion catolique
c bien sur pa écrite par elles, je la chantai quan jétai petite a la messe...
bon maintenan chacun ses gouts, moi j'aime parce que ça me rapel des bon souvenir... mai je savai pa que cette chanson avai été reprise par elles pour une compil de noel
cappadonna mardi 12 octobre 2004 - 19h25 - il y a 1512 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  on peut remplacer le mot "mer.." par chansons de tres mauvaise qualité
"l0Ve wItH a BiG M" jeudi 30 septembre 2004 - 16h56 - il y a 1524 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon ok c vrai ke ca colle pa tro avec sa voi mai la chanson el é pa mal kan mem hein? en + el chante avec chantal e c avec el kel ecri c chanson habituellemen.
Miss Brightside mercredi 22 septembre 2004 - 0h38 - il y a 1533 jours Intérêt de cette remarque : -9 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
ellisine mardi 21 septembre 2004 - 18h17 - il y a 1533 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'aime pa :) lol
et pourtant chui fan d'avril, mais la nom, j'aime pas...
Lizou samedi 11 septembre 2004 - 13h22 - il y a 1544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro belle c'te song! amour
merci pour la trad'de cet song hyper conu (autan en anglai qu'un françai)!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 29 septembre - 14h20]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Chat rencontre - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Musique gratuite - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons