La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We're Dancing de P.Y.T


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We're Dancing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P.Y.T


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.Y.T

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.Y.T

Album - BO Center Stage (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Center Stage (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We're Dancing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We're Dancing (Nous Dansons)
 
When the going starts to get rough    Quand les conditions commencent à devenir dures
And you feel like you've had enough    Et tu as comme l'impression d'en avoir assez
Let the music take control of your soul    Laisse la musique prendre le contrôle de ton âme
You're a force, they can not live without it    Tu es une force, ils ne peuvent pas vivre sans
You gotta break the chain    Tu dois briser les chaînes
 
[Chorus]    [Chorus]
There's a passion inside    Il y a une passion à l'intérieur
An inner strengh that drives    Une force intime
Can't nobody take that away from you    Que personne ne peut t'enlever
It' the greatest high(1)    C'est le meilleur moyen de planer(1)
You set the floor on fire    Tu mets le feu au plancher
When you come alive    Quand tu deviens vivante
 
[Refrain]    [Refrain]
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
I can't control my desire    Je ne peux pas contrôler mon désir
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
Yeah    Ouais
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
Can't hold me down    On ne peut pas me retenir
Gotta reach for the sky    Je dois atteindre le ciel
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
Yeah    Ouais
 
Some people don't know the love you possess    La plupart des gens ne connaissent pas l'amour que tu possède
They pretend what they don't understand    Ils prétendent ce qu'ils ne connaissent pas
It's natural    C'est normal
You're in a world of your own    Tu es dans un monde à toi seule
Ooh oh oh    Ooh oh oh
 
[Chorus]    [Chorus]
 
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
I can't control my desire    Je ne peux pas contrôler mon désir
And we're dancing    Et nous dansons
And it feels alright    Et ça fait du bien
Yeah yeah yeaah    Ouais ouais ouaiiis
 
Push it to the max    Vas-y au maximum
Feel the room fall at your feet    Sens le sol qui cède sous tes pieds
Don't you dare hold back    N'essaye pas de te retenir
Cause it feels so good inside    Parce que ça fait tellement de bien à l'intérieur
 
[Chorus/Refrain]    [Chorus/refrain]
 
And we're dancing    Et nous dansons
 
(1)"High" signifie "haut" ou "en hauteur", j'en déduis que l'auteur parle d'élevation ou de planer.

Réalisée par : leelee
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.o0°One tree Hill°0o vendredi 18 août 2006 - 23h15 - il y a 1180 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson et le film danse ta vie est super super super SUPER !!! Wahouu la danse de la fin hummmm fin bref super quoi !!! sourire
leelee vendredi 10 septembre 2004 - 11h33 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lolVoilà c'est ma première traduction, j'espère qu'elle vous plaira.
Je sais que cette chanson est un peu cucul, mais dès que je l'entends je repense au film "Danse ta vie" ou Center Stage en VO, bref si vous avez aimé ce film vous aussi vous aimerez bien cette chanson. Bye bye.rockrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons