La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Solitaire de No Use For A Name


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Solitaire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Use For A Name


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Use For A Name

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Use For A Name

Album - Hard Rock Bottom (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hard Rock Bottom (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Solitaire

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Solitaire (Solitaire)
 
I can pretend for you    Je peux prétendre pour toi
That I mean    Que ce que je veux dire
Every word said    C'est que chaque mot que tu ais dit
It's true    Soit vrai
That I'd probably rather be    Que je serais probablement plutôt
Like a stranger in disguise    Comme un étranger déguisé
And act as if nothing ever    Et agissant comme si de rien n'était
 
Died or faded away,    Mort ou affaibli
Got lonelier with age    Devenu plus isolé avec l'âge
And time isn't on our side    Et le temps n'est pas de notre côté
 
I'm sorry to take    Je suis désolé de prendre
The thoughts that keep you awake    Les pensées que tu gardais éveillées
And make it seem like    Et de le faire comme si
They're overrated    Elles étaient surestimées
You certainly talk about me more when    Tu parles certainement plus de moi lorsque
I fall down    Je suis tombé
And when I get up    Et quand je me suis relevé
My time is never enough    Je n'avais plus assez de temps
Loved in front behind my back hated    Aimé devant, haïs derrière mon dos
I guess it has everything to do with luck    Je devine que tout a à voir avec la chance
 
I can defend the truth    Je peux défendre la vérité
But I sound like white noise    Mais je résonne comme un bruit effacé
To my friends    Pour mes amis
As I raise my glass to you    Comme je lève mon verre à toi
In a stupor we speak words    En stupeur nous prononçons des mots
That couldn't be more honest    Qui ne pourraient être plus honnêtes
 
Lies we lived before    Des mensonges qui vivaient devant nous
Are fights without a war    Ont été battus sans une guerre
I'm dead when it's in your head    J'étais mort lorsque c'était dans ta tête
 
I'm starting to think    Je commence à penser
That all the buoys we sink    Que toutes les bouées qui nous enfonçaient
Are cutting our chances of being saved    Brisaient nos chances d'être sauvés
I see that the end is    Je vois que la fin est
All we have to let us know    Tout ce qu'il nous reste à connaître
I'd like to believe in something    J'aimerais croire en quelque chose
More than a dream    De plus qu'un rêve
For when the will to be one has faded    Lorsque la volonté d'être un disparaîtra
I guess the truth will soon be deceived    Je devine que la vérité sera bientôt trompée
My friend that isn't there    Mon amie qui n'est pas là
My solitaire    Ma solitaire

Réalisée par : ptite_punky
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mimimilie-Finchofile jeudi 21 octobre 2004 - 21h49 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est géniale... NO USE FOR A NAME je t'adore comme groupe !! amourdesole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons