La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Will You Go (Third Version) de Evanescence


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Will You Go (Third Version)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Evanescence


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evanescence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evanescence

Album - Origin (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Origin (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Will You Go (Third Version)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Evanescence


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Will You Go (Third Version) (Ou Iras-Tu?)
 
: : : Where Will You Go : : :    : : : Ou iras-tu ? : : :
 
You're too important for anyone    Tu es si important pour les autres
You play the role of what you long to be    Tu joue le rôle de ce que tu aimerais tellement être
But I, I know who you really are    Mais moi je sais qui tu es vraiment
You're the one who cries when you're alone    Tu es celui qui pleure quand tu es seul
 
[Chorus : ]    [Refrain]
But where will you go    Mais où iras tu ?
With no one left to save you from yourself    Sans personne pour te sauver de toi même
You can't escape    Tu peux pas t'échapper
You can't escape    Tu peux pas t'échapper
 
You think that I can't see right through your eyes    Tu penses que je ne peux pas voir juste à travers tes yeux
Scared to death to face reality    Mort de peur face a la réalitée
No one seems to hear your hidden cries    Personne semble entendre tes pleurs cachés
You're left to face yourself alone    Tu es parti face a toi même
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I realize you're afraid    Je réalise que tu es affrayé
But you can't abandon everyone    Mais tu peux pas abandonner tout le monde
You can't escape    Tu ne peux pas t'échapper
You don't want to escape    Tu ne veux pas t'échapper
 
I'm so sick of speaking words that no one understands    Je suis si fatiguée de dire ces mots que personne ne comprend
Is it clear enough that you can't live your whole life all alone    C'est assez clair que tu ne peux pas vivre toute ta vie tout seul
I can hear you in a whisper    Je peux t'entendre dans un murmure
But you can't even hear me screaming    Mais tu ne peux même pas m'entendre crier
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I realize you're afraid    Je réalise que tu es effrayé
But you can't reject the whole world    Mais tu ne peux pas rejeter le monde entier
You can't escape    Tu ne pas t'échapper
You won't escape    Tu ne veux pas t'échapper
You can't escape    Tu ne peux pas t'échapper
You don't want to escape    Tu ne veux pas t'échapper

Réalisée par : Princesse Des Enfers
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 29 sur 29 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LPkilleuz_33 jeudi 11 octobre 2007 - 23h10 - il y a 761 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson... spéciale dédicace à ma star et à ma tétouille, je vous aime
Punkyfish mardi 15 novembre 2005 - 13h11 - il y a 1456 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  aaahhhh trop bien cette chanson ^^ J'adore ^^ Les pAroles sont amour comme si jme reconnaissais lol p-e pas quand même mais les paroles sont trop trop belleswow bref j'aime trop....
Bad lucky vendredi 28 octobre 2005 - 17h09 - il y a 1474 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle chanson, rien d'autre à dire
dscXvicious dimanche 28 août 2005 - 21h47 - il y a 1535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon..euh moi j'ai rien compris a votre histoire de version(pas grave je m'en fiche un peu en fait^^)
Perso, c'est une de mes toune préféré d'Evanescence, et Origin est également l'album d'Evanescence que je préfère...
Loveuse 2 rock mardi 31 mai 2005 - 0h58 - il y a 1624 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  i like it
Drizzt Do'Urden mardi 3 mai 2005 - 11h49 - il y a 1652 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson ...
Cami mardi 26 avril 2005 - 19h35 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bcp cette chanson je vien de la découvrir et je la trouve vraiment très bien!amour
Une pure merveille!sourire kiss
Princesse Des Enfers lundi 27 décembre 2004 - 20h30 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A moi aussi elle est trop jolie lol amour kiss
Amy lee 16 lundi 27 décembre 2004 - 12h06 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson c'est l'une de mes préféréesamour
Transcendency dimanche 7 novembre 2004 - 3h02 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est la version que g telechargé ss faire expres... bon ben il me reste plus qu'à telecharger la "première"... jme disais aussi: y'a des fautes sur la traduc de where will you go langue enfin, merci dl'avoir mis!
MaDe jeudi 16 septembre 2004 - 0h40 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est la meilleur des trois versionsssssss!!!!!!!!! TÉLÉCHARGER LA !!!
*bliss* lundi 13 septembre 2004 - 19h37 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ms enfiiin, fo qu'on arrète de se remercier, la lool !!! ah, je vois que tu a corrigé...bien....ba la, y'a vraiment plus rien a dire....(ne me remercie paas !!!! c tt naturel !!! mdrrr lol)
Princesse Des Enfers dimanche 12 septembre 2004 - 17h04 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci encore!!!! bliss 66!!! kiss ms je te l ai deja dit!!! lol
*bliss* dimanche 12 septembre 2004 - 16h56 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et pour princesse, mm si ta trad est très bien, g qd mm repéré quelques erreures, que j'ai mises ds la correction de la traduction ! t'en fait pas, y'a que 2 fautes !!! lool langue
Princesse Des Enfers dimanche 12 septembre 2004 - 16h42 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je dis y a pas de quoi aussi puis encore merci Bliss66 ca fait vachement plaisir puis aussi Eva-182............kiss
Puis si j ai rajouté cette version c est parce qu il y vait des personnes qui la demandaient dc voila.......kiss
*bliss* dimanche 12 septembre 2004 - 15h32 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien !! lool langue
MeLKhiA dimanche 12 septembre 2004 - 15h27 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais c'est tres bien, si il ya des traducs de toutes les versions! ca rend le site encore plus complet !merci o traducteurs :) :)
*bliss* dimanche 12 septembre 2004 - 10h17 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pffff, ms arrète de critiqué comme ça, ixion, cette traduc est bienvenu ds le site, puisque y'en a qui ont demandé que kk1 la mette en ligne !!!!! tiens, ba t'as juste a regarder ce qu'a mis Eva 182, ça comfirme bien ce ke je t'ai dit ! pour changer de sujet: merciiii princesse !!! emu
MaDe samedi 11 septembre 2004 - 20h21 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ceux qui la trouve pas c'est qu'il y as un méchant problème, j'ai télécharger 10 fois la toune et c'est toujours sur cette version que je tombe! (heureusement)
MaDe samedi 11 septembre 2004 - 20h11 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPER BELLE TRADUCTION!!! ca faisait longtemps que j'attendais cette traduc c'est la meilleur version de Where will you go!
Bravo Princesse Des Enfers!!
if_then_else samedi 11 septembre 2004 - 19h06 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'ailleurs je savais pas que y'avait 2 versions differentes de ste chanson sur Origin :^) j'apprends vraiment pleins de trucs sur ce site!!! [Merci encore à la traductrice!!!]
if_then_else samedi 11 septembre 2004 - 19h00 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pffff nan mais là, ça devient vraiment pathetique!!! Que y'ait le version d'Origin, C bien mais franchement ça fait koa de savoir que y'a un refrain en + qui se repete [on est pas non + completement idiots] Donc à la limite y'a qu'à dire dans les versions déjà présentes sur le site que il en existe d'autres versions, mais de là à en rajouter une autre, ça devient pitoyable!!! Ah, et si y'avait quelqu'un pour reprendre les lives de leurs chansons de Fallen ça serait pas mal!!! Bah oui dans les lives, Amy parle un peu avant et puis des fois elle dit pas les même paroles, 'fin j'dis ça... j'dis rien parce que vu le niveau que ça atteint 8-)
Princesse Des Enfers samedi 11 septembre 2004 - 15h34 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu merci c est gentil et je renvoie ts tes compliments pour la tienne de traduction kiss
*bliss* samedi 11 septembre 2004 - 12h33 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon, ba alors rien a dire....si: bravo ! et merci d'avoir mis cette chanson en ligne !!! moi, g mis 10 !
Princesse Des Enfers samedi 11 septembre 2004 - 11h45 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour Mayon, ce n est pas la meme que les deux autres versions sinon je l aurais pas mise il y a un couplet en plus et certaines phrases ne st pas les memes hé oui il faut verifier avt de faire des reflections clindoeil
Merci a ceux qui ont voté kiss
*bliss* samedi 11 septembre 2004 - 11h41 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et pourtant je pense ke cette version existe bien, vu ke ya des gens sur ma trad qui ont parlé de cette version...ms par contre, si c vrai ce ke tu dis, Mayon, que les paroles ne changent pas, alors ça veut dire ke la trad est fosse....ms p-e ke tu te trompe, je sais pas, g la flemme d'aller vérifier !!! lool
t GhØsT t It's over samedi 11 septembre 2004 - 9h17 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jviens de passer...heu...environ...9 heure = chercher cet version, jla trouve pas
MaYon samedi 11 septembre 2004 - 0h49 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vois toujours pas l'interet de mettre une chanson dont les paroles st identik une 2eme x sous pretexte que c la 3eme version...

Si encore les paroles changeaient...yeuxnon
t GhØsT t It's over samedi 11 septembre 2004 - 0h32 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ya une troisième version6 putin jen apprends des trucs c dernier jours :P
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons