La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59437 Chansons - 114755 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Encoded Cloister de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Encoded Cloister

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Album - La Chambre D'Echo (where The Dead Birds Sing) (2004)

Toutes les chansons de l'album La Chambre D'Echo (where The Dead Birds Sing) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Encoded Cloister

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Encoded Cloister (Le Cloître Codé)
 
Le miroir est la salle d'opération dans laquelle l'autopsie commence...
S'il vous plaît, soyez gentil et quittez ce lieu.
Les gens de votre espèce n'ont jamais été les bienvenus ici.
Nous ressentons déjà comme une effroyable vibration faisant trembler les murs.
Cette vibration que dégage votre présence est ici d'une violence incomparable.
Il nous a fallu de nombreuses années pour créer une atmosphère si fragile.
Nous ne pouvons donc en aucun cas laisser un indésirable visiteur souiller ce lieu et perturber cet équilibre si fragile,
Nous avons fait tant d'efforts pour essayer de maintenir celui-ci.
Vous devez comprendre que le salut de notre âme, que notre existence entière si vous préférez, repose sur la tranquilité de ce lieu sacré.
D'autant plus que ce lieu représente surtout un minimum de ce silence auquel nous aspirons tant...
- un silence sincère et puissant qui, tel une sonorité spéciale, a le pouvoir de tout envoûter.
Vous devez savoir que le silence est à lui seul un lieu...
- un temple dont le pouvoir est de protéger les âmes solitaires de toute blessure supplémentaire.
Ce qui prédomine est sa douce et puissante lumière, lumière qui pourrait tout aussi bien être qualifiée de sombre,
Car il présente en effet une grande ressemblance avec un lieu de sépulture calme et tranquille, tel le ventre de la mère,
Enfoui sous terre et fait de pierre.
Il règne également ici une certaine froideur très marquée, du fait que la plupart des "choses",
Si vous voyez ce que je veux dire par là, ont cessé tout mouvement depuis fort longtemps///
- oui, la froideur, le silence et l'immobilité sont liés les uns aux autres.
Notre Maître s'est retiré dans ses appartements au coeur de ce sanctuaire,
Dans ce centre qui est si fragile, pour aller se coucher... - et vous pouvez prendre celà au pied de la lettre en toute tranquilité.
Plus personne n'est allé le voir depuis déjà un certain temps,
D'autant plus que, de toute façon, il ne reçoit plus aucun visiteur depuis bien longtemps/
Les évènements du monde extérieur sont devenus sans importance pour lui,
Et vous n'êtes d'aucune importance pour lui.
Pardonnez-moi, mais votre nom nous est complètement inconnu.
 
Veuillez s'il vous plaît partir maintenant, notre Maître ne se sent pas bien.
 
Nous vous demandons une nouvelle fois de quitter ce lieu.
 
Les gens de votre espèce n'ont jamais été les bienvenus ici.
 
Nous ressentons déjà comme une effroyable vibration faisant trembler les murs.
 
Cette vibration que dégage votre présence est ici d'une violence incomparable.
 
S'il vous plaît, partez !

Réalisée par : aenima
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Désir noir jeudi 8 juin 2006 - 1h21 - il y a 1273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne traduction,
Magnifique groupe
amylee68 mardi 17 janvier 2006 - 18h53 - il y a 1415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je ne connais pas beaucoup de chansons de sopor mais j'aime beaucoup !
Peste-noire dimanche 31 juillet 2005 - 20h43 - il y a 1584 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo pour la trad.
j'adore Sopor ...c'est fou...j'adore..dommage que ma mère n'est pas voulu m'acheter le cd parce que le bouqui qu avait avec avait l'air trop malsain...grr !
ma préférée de l'album reste The skeletal garden...elle est trop magnifique
NinE InCh NaiLs lundi 13 septembre 2004 - 18h35 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo pour la traduc!! oui
puis bienvenue à toi, consoeur fan de Sopor, sur le site de la cocci! fete
aenima dimanche 12 septembre 2004 - 21h37 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai fait cette traduction à partir du texte anglais, mais aussi allemand.. c'est pourquoi certains passages français diffèrent, ou ne sont pas présents dans la version anglaise... donc tout est normal!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons