La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114442 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson So Long Marianne de Leonard Cohen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - So Long Marianne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Leonard Cohen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leonard Cohen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leonard Cohen

Album - Songs Of Leonard Cohen (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs Of Leonard Cohen (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

So Long Marianne

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
So Long Marianne (A Biento, Marianne)
 
Come over to the window, my little darling,    Vient a la fenetre, ma petite cherie
I'd like to try to read your palm.    J'aimerais essayer de te lire les lignes de la main
I used to think I was some kind of Gypsy boy    J'avais l'habitude de penser que j'etais une sorte de bohémien
Before I let you take me home.    Avant que je te laisse me ramener a la maison
Now so long, Marianne, it's time that we began    Maintenant, au bientot, Marianne, il est temps que nous commencions
To laugh and cry and cry and laugh about it all again.    A rire et pleurer et pleurer et rire de ca a nouveau
 
Well you know that I love to live with you,    Enfin, tu sais que j'aime vivre avec toi
But you make me forget so very much.    Mais tu me fais oublier tant de chose
I forget to pray for the angels    J'oublie de prier pour les anges
And then the angels forget to pray for us.    Et ensuite les anges oublient de prier pour nous
 
Now so long, Marianne, it's time that we began...    Maintenant, au revoir, marianne, il est temps que nous commencions?.
 
We met when we were almost young    Nous nous sommes rencontres lorsque nous etions presque jeune
Deep in the green lilac park.    Dans les profondeurs du parc vert de lilas
You held on to me like I was a crucifix,    Tu t'es aggripée a moi comme si j'etais un crucifice
As we went kneeling through the dark.    Pendant qu'on traversait a genoux l'obscurité
 
Your letters they all say that you're beside me now.    Toutes tes lettres disent que tu es aupres de moi maintenant
Then why do I feel alone ?    Dans ce cas pourquoi est ce que je me sens seul ?
I'm standing on a ledge and your fine spider web    Je suis debout sur la corniche et ta belle toile d'araignée
Is fastening my ankle to a stone.    Attache ma cheville a une pierre
 
For now I need your hidden love.    Maintenant j'ai besoin de ton amour caché
I'm cold as a new razor blade.    Je suis aussi froid qu'une lame de rasoir neuve
You left when I told you I was curious,    Tu es partie quand je t'ai dit que j'etais curieux
I never said that I was brave.    Je n'ai jamais dis que j'etais couraguex
 
Oh, you are really such a pretty one.    Oh, tu es vraiment si jolie
I see you've gone and changed your name again.    Je vois que tu es partie et as changé ton nom une fois de plus
And just when I climbed this whole mountainside,    Et juste qunad j'ai gravi tout ce flanc de montagne
To wash my eyelids in the rain !    Pour laver mes paupieres dans la pluie !

Réalisée par : nino
Vue 74 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M.A. mercredi 18 juillet 2007 - 17h06 - il y a 847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh comme j'aime qd on chante mon prénom aussi bien ...amour
Quel chanteur ce léonard!
Un quebecois anglophone, ça a l'air paradoxale mais c'est pourtant le cas!
Just Flo vendredi 18 août 2006 - 16h25 - il y a 1181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ce que fais leonard cohen est magnifique.
Haxo samedi 29 juillet 2006 - 18h54 - il y a 1201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui elle est belle triste
.Polly. mercredi 15 février 2006 - 17h37 - il y a 1365 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aucune remarque ? elle est belle pourtant cette chanson...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons