La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 23 April 2003 Kathy's Song de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 23 April 2003 Kathy's Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Inconnu (1999)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

23 April 2003 Kathy's Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
23 April 2003 Kathy's Song (23 Avril 2003 Chanson Pour Kathy)
 
When I heard that you'd died    Quand j'ai entendu que tu étais morte
I was stabbed inside    J'ai été poignardée de l'intérieur
I'll never be the same again    Je ne l'avais encore jamais été de cette façon
I've lost a stranger yet I somehow lost a friend    J'avais déjà perdu un étranger, d'une façon ou d'une autre, un ami
Even though I never knew you    Même si je ne t'avais jamais connue
From the moment I heard I knew    Au moment où j'ai entendu j'ai su
So short was the passage between life and death    Qu'étais très court le passage de la vie à la mort
That I needed some time to take a breath    Que j'avais besoin de temps pour prendre ma respiration
So young girl this song's for you    Donc jeune fille cette chanson est pour toi
And your life lost, so young, so new    Et ta vie perdue, si jeune, si nouvelle
And you never realised    Et tu ne réaliseras jamais
That so many would lose their sleep tonight    Que beaucoup perdront leur sommeil ce soir
 
[Chorus]    [Refrain]
So don't tell me    Donc ne me parle pas
Not to cry    Pas pour pleurer
Cuz I'm hurting    Parce que je suis blessée
Inside, outside    De l'intérieur, de l'extérieur
Young girl, you're to young to die    Jeune fille, tu es trop jeune pour mourir
I heard your ambition's high    J'ai entendu tes grandes ambitions
Now look me in the eyes    Maintenant regarde-moi dans les yeux
And tell me that I shouldn't cry    Et dis-moi que je ne devrais pas pleurer
 
I was there from the start    J'étais là depuis le début
When I heard, I gave my heart    Quand j'ai entendu, j'ai donné mon coeur
I can't connect how I feel    Je ne peux pas dire comment je me sens
With what happened, or what's real    Avec ce qui s'est passé, ou ce qui est réel
You felt the fear and then the blow    Tu sentais la peur, puis le souffle
You couldn't say goodbye before you go    Tu ne pouvais pas dire aurevoir avant de partir
I can't sweep aside what I feel    Je ne peux pas écarter ce que je resens
I can't sweep aside, it's so real    Je ne peux pas l'écarter, c'est trop réel
The cruel world let you die    Le monde cruel te laisse mourir
So why do I feel like I shouldn't cry    Donc pourquoi devrais-je me sentir comme si je ne devais pas pleurer
I was choked up inside    J'étais étranglée de l'intérieur
The day that you died    Le jour où tu es morte
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm feeling like I've got no right    Je me sens comme si je n'avais pas bon
When there's others who won't sleep for nights    Quand il y a les autres qui ne dormiront pas de la nuit
I'm feeling like I'm daft to feel this way    Je me sens comme si j'étais bête de me sentir de cette façon
But I can't hold it back another day    Mais je ne peux pas le cacher tous les jours
These tears, this song's for you    Ces larmes, cette chanson est pour toi
There's nothing I wouldn't do    Il n'y a rien que je ne ferais pas
To let you know I care    Pour te laisser savoir ce que ça me fait
But a stab to my heart unprepared    Mais ce poignard inatendu dans mon coeur
Left me feeling outta life    M'a fait sentir ma vie me quitter
The day that you died    Le jour où tu es morte
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
 
Every time I read those words    Chaque fois que je lis ces mots
My heart gives in    Mon coeur bat
I'll never get over it    Je ne m'en remettrais jamais
It won't kick in    Ça ne se démolira pas
That you're gone    Que tu sois partie
I'm sorry that you're gone    Je suis désolée que tu sois partie
 
Dedicated to Kathy    Dédicacée à Kathy
 
23 April 2003    23 Avril 2003
 
Harriet if you read this I'm sorry    Sache, si tu lis cela, que je suis désolée

Réalisée par : *Belle-g*
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
fandavril vendredi 25 mai 2007 - 13h06 - il y a 900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouais moi aussi cette chanson est san doute la plu belle de avrilkiss j'adore
lily-blue samedi 19 août 2006 - 19h24 - il y a 1179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe... triste
Si quelqu'un la, jla veux bien!
Nisa samedi 30 avril 2005 - 9h51 - il y a 1656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cT ki Kathy ? et pk a la fin Avril dit qu'elle est désolé si elle est morte ? bsxxx
bravo pr la traduction !
Baz dimanche 17 octobre 2004 - 8h31 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g écouT cette song sur 1 site et g fondu en larmes elle est sublime
*Belle-g* mercredi 6 octobre 2004 - 12h32 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merciemu
juor vendredi 1 octobre 2004 - 14h49 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est super touchante cette chanson pleure
bravo pour la trad !
*Belle-g* vendredi 1 octobre 2004 - 13h27 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c bête kon puisse pas la trouver! je vais refaire une 'tite fouille!
vicky_yu_93 mercredi 29 septembre 2004 - 15h14 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson trop belle, elle est magnifique... Mai jla trouve pas non plus !!!!amourcoolemuheureuxnontristesurpris
*Belle-g* mardi 21 septembre 2004 - 8h06 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense, je l'ai vu sur une bonne dixaine 2 sites! ms moi non plus jla trouve pas!
Cristale lundi 20 septembre 2004 - 21h15 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je la trouve pas même sur emule...
Elle existe vraiment cette chanson ?
*Belle-g* mercredi 15 septembre 2004 - 20h20 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jespère ke tu la trouveras, ms ça va être dur!! 2 mon côté, jvé fouiller aussi!
Cristale mercredi 15 septembre 2004 - 18h27 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok merci !
J'irai faire un tour sur le net alors !
*Belle-g* mercredi 15 septembre 2004 - 9h07 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je c pas si on peut la trouver. vu kelle a jamais été endisqué, il reste plus ke le net...fodra y faire un tour!
Cristale mardi 14 septembre 2004 - 17h16 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolies et très tristes paroles...
On peut la trouver quelque part cette chanson ?
Joker lundi 13 septembre 2004 - 19h04 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres beau triste
*Belle-g* lundi 13 septembre 2004 - 17h03 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai ke moi non plus je c pas ki c kathy. peut être kel existe pas, et qu'avril l'a inventé pour écrire sa chansonlangue en tout cas, d ke g vu les paroles g flashé: g trouvé ça trop beau!
mams'elle bulle lundi 13 septembre 2004 - 16h56 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oua jla trouve super belle ste chanson mé ché pa ki c kathy domage merci pour la trad gro gro gro bizou a tt lmondekissamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons