La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59384 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Por El Suelo de Manu Chao


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Por El Suelo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Manu Chao


Plus de photos !
Toutes les chansons de Manu Chao

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Manu Chao

Album - Clandestino (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Clandestino (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Por El Suelo

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Manu Chao


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Por El Suelo (Par Terre)
 
Par terre il y a une petite femme
Que jamais personne regarde
Par terre il y a une petite maman
Qui se meurt de ne pas être respecter
 
Patchamamma* je te vois si triste
Patchamama* je me mets à pleurer
En esperant la derniére vague
Prend garde de ne pas te mouiller
En écoutant la derniére "rola"
Petite maman, je t'invite à danser
 
Par terre chemine mon peuple
Par terre il y a un trou sans fond
Par terre chemine la race
Petite maman nous allons te tuer
 
En esperant la derniére vague
Patchamama* je me meurs de peine
En écoutant la derniére "rola"
Petite maman, je t'invite à danser
 
Par terre chemine mon peuple
Par terre en mourrant condamné
Par terre l'enfer brule
Par terre la race va avuegle
 
En esperant la derniére vague
Patchamama* je me meurs de peine
En écoutant la derniére "rola"
Petite maman, je t'invite à danser
 
la patchamama représente en amérique du sud
 
La déesse de la terre et donc de la
 
Fertilité, elle est trés vénérée par les indiens...

Réalisée par : angelo94
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cec's dimanche 30 mars 2008 - 12h38 - il y a 607 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'adore!!! Surtout en version live!!! c'est le feu!!!!
Rodrigo201192 mardi 28 novembre 2006 - 16h54 - il y a 1095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ici,mamacita est dans le sens "belle fille" et non petite maman
the rastagirl mardi 9 mai 2006 - 21h38 - il y a 1298 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bonjour ! j adore cette chanson elle est vraiment trop bien mais j ai juste une petite question Mamacita ca veut pas dire: grand maman (en mexicain)?
hmm

en tout cas bravo pour cette traduc langue
lezard lundi 6 décembre 2004 - 20h11 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Franchement j'adore cette chanson, je la trouve trop belle mais j'ai un petit probleme de comprehension pasque y'a un terme en * et j'ai chercher la signification c'est mouiller donc j'aimerai que l'on mexplique pasque la je suis completement larguée hmm
angelo94 mardi 26 octobre 2004 - 9h32 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci clandestina d'avoir remarquer cette petite faute (enfin plutot grosse faute, en fait )oui languecool aller!! besos a todos
Clandestina mardi 21 septembre 2004 - 18h54 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est cool!!!!!!!!!Vive manu!J'adore aussi!

Bonne traduction à part qu'on écrit pas "je me mais à pleurer" mais "je me mets à pleurer"

Merci!++++++++++++++
Couik mardi 21 septembre 2004 - 17h52 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadeure

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons