La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Marlene On The Wall de Suzanne Vega


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Marlene On The Wall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Suzanne Vega


Plus de photos !
Toutes les chansons de Suzanne Vega

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Suzanne Vega

Album - Suzane Vega (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Suzane Vega (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Marlene On The Wall

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Suzanne Vega


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Marlene On The Wall (Marlène Sur Le Mur)
 
Even if I am in love with you    Même si je suis amoureux de toi
All this to say, what's it to you ?    Tout ce qui est à dire, qu'est-ce pour toi ?
Observe the blood, the rose tattoo    Regarde le sang, la rose tatouée
Of the fingerprints on me from you    Des empreintes sur moi t'appartenant
 
Other evidence has shown    Une autre prevu a montré
That you and I are still alone    Que toi et moi sommes toujours seuls
We skirt around the danger zone    Nous contournons la zone dangereuse
And don't talk about it later    Et n'en parle pas après
 
[Chorus]    [Refrain]
Marlene watches from the wall    Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all    Son sourire moqueur raconte tout
As she records the rise and fall    Comme elle enregistre la montée et la chute
Of every soldier passing    De chaque soldat passant
 
But the only soldier now is me    Mais l'unique soldat maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see    Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny    Je pense que c'est appelé ma destinée
That I am changing    Que je suis en train de changer
 
Marlene on the wall    Marlène sur le mur
 
I walk to your house in the afternoon    Je marche vers ta maison dans l'après-midi
By the butcher shop with the sawdust strewn    A la boucherie avec la sciure éparpillée
"Don't give away the goods too soon"    " Ne chasse pas les bons trop tôt "
Is what she might have told me    Est ce qu'elle aurait pu me dire
 
And I tried so hard to resist    Et j'ai tant essayé de résister
When you held me in your handsome fist    Quand tu me tenais dans ton superbe poing
And reminded me of the night we kissed    Et me rappelait des nuits où nous nous embrassions
And of why I should be leaving    Et ce pourquoi je devais partir
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
 
Marlene watches from the wall    Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all    Son sourire moqueur raconte tout
As she records the rise and fall    Comme elle enregistre la montée et la chute
Of every man who's been here    De chaque homme qui était là
 
But the only one here now is me    Mais le seul ici maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see    Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny    Je pense que c'est appelé ma destinée
That I am changing    Que je suis en train de changer
 
Marlene on the wall    Marlène sur le mur

Réalisée par : Leko
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
- Lullaby - dimanche 12 septembre 2004 - 19h15 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ohhhh ça aussi c'est vraiment vraiment joli !!! Bravo Mon p'tit Belge, tu t'améliores !
Haa c'est si beau ....... amouramouramour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons