La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Me And A Gun de Tori Amos


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Me And A Gun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tori Amos


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tori Amos

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tori Amos

Album - Little Earthquakes (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Little Earthquakes (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Me And A Gun

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Me And A Gun (Moi Et Un Révolver)
 
5am    5 heures du matin
Friday morning    Un vendredi matin
Thursday night    Le jeudi soir
Far from sleep    Loin du sommeil
I'm still up and driving    Je suis toujours éveillé et en train de conduire
Can't go home    Je ne peux pas retourner à la maison
Obviously    Evidemment
So I'll just change direction    Donc je vais juste changer de direction
Cause they'll soon konw where I live    Car ils vont bientot savoir où je vis
And I wanna live    Et je veux vivre
Got a full tank and some chips    J'ai obtenu de l'essence et quelques chips
It was me and a gun    C'était moi et un révolver
And a man on my back    Et un homme derrière moi
And I say holy holy as he buttoned down his pants    Et je dis "mon dieu mon dieu" pendant qu'il déboutonne son pantalon
 
It's kind of funny things you think    C'est à ces choses plaisantes auxquelles tu penses
At times like these    Dans des moments comme ça
Like I haven't seen Barbados    Comme je n'ai pas encore vu la barbade
So I must get out of this    Alors je dois m'en sortir
 
Me and a gun    Moi et un révolver
And a man    Et un homme
On my back    Derrière moi
But I haven't seen Barbados    Mais je n'ai pas vu La Barbade
So I must get out of this    Alors je dois m'en sortir
 
Yes I wore a slinky red thing    Oui je porte une chose collante rouge
Does that mean I should spread    Cela signifie que je devrais m'étendre
For you, your friends your father, Mr. Ed    Pour vous, vos amis votre père, M. Ed
And I know what this means    Et je sais ce que cela signifie
Me and Jesus a few years back    Jésus avait l'habitude de me donner un coup de main ( aider) quelque années auparavant puis il m'a dit.
Used to hand and he said    On avait l'habitude de remettre et il a dit
It's your choice babe just remember    C'est ton choix ma chérie souviens toi juste
I don't think you'll be back in 3 days time    Je ne pense pas que tu seras de retour dans 3 jours
So you choose well    Alors choisis bien
Tell me what's right    Dis moi ce qui est juste
Is it my right to be on my stomach    Est-ce mon droit d'être sur mon estomac ?
Of Fred's Seville    Du Séville de Fred
 
Me and a gun    Moi et un révolver
And a man    Et un homme
On my back    Derrière moi
But I haven't seen Barbados    Mais je n'ai encore vu La Barbade
So I must get out of this    Alors je dois m'en sortir
 
And do you know Carolina    Et est ce que tu connais La Caroline
Where the biscuits are soft and sweet    Où les biscuits sont doux et sucrés
These things go through you head    Ces choses traversent votre esprit
When there's a man on your back    Quand il y a un homme derrière vous
And you're pushed flat on your stomach    Quand on vous pousse a plat ventre
It's not a classic cadillac    Ce n'est pas un cadillac classique
 
Me and a gun    Moi et un révolver
And a man    Et un homme
On my back    Derrière moi
But I haven't seen Barbados    Mais je n'ai pas encore vu La Barbade
So I must get out of this    Alors je dois m'en sortir
 
Tori Amos a composé cette musique après son viol. Texte émouvant... J'ai fais quelques rectifications : Merci à "Very Shy" entre autre pour son aide.

Réalisée par : AbSoLuTiOn
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe jeudi 3 janvier 2008 - 21h16 - il y a 680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une chanson qui fait référence au viol, mais ne raconte pas directement l'expérience de Tori Amos, puisque les paroles sont inspirées du film Louise et Thelma, chanson qu'elle a trouvé la force d'écrire quand elle est sortie de la séance de cinéma ! triste
Elmita jeudi 14 juin 2007 - 18h48 - il y a 883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour la trad je pense que quand elle dit "a man on my back" elle veut pas dire "un homme derrière moi" mais carrément "un homme sur mon dos" c'est plus direct...comme habituellement chez Tori Amos. Voilà sinon bravo et merci pour la traduction! (en concert Tori Amos c'est exceptionnel!!!!)
ma_redemption mardi 19 juillet 2005 - 12h05 - il y a 1578 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour cette traduction, maintenant avec les paroles c'est bien plus glauque, ca me fait frissonner Dommage que Toris Amos ne soit pas plus connu, avec une voix pareilpourtant.
AbSoLuTiOn samedi 23 avril 2005 - 13h51 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Koukou jai traduis cette chanson et je tiens à dire à tout les visiteurs de cette page que j'ai effectuée la correction de quelques passages indécis etc...merci à tous pour votre aide jespere que vous vous reconnaitrez. Et désolé si je l'ai pas fais avant je n'avais plus le net! Bizousamour
LenApeSOFOXY jeudi 13 janvier 2005 - 17h22 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro magnifiq cette chanson, é c vrai q c encor plu triste qd on connai le contextepleure
Ambroisia jeudi 4 novembre 2004 - 21h18 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cet chanson é vraimen magnifik mé el é ossi orible surtou kan on pens ke c vré, non? Jador Tori el é vraimen génial é c vraimen domage kel ne soi pa bcp plu conu! Merci pr la traduc el é super!
AbSoLuTiOn dimanche 24 octobre 2004 - 16h40 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien !! ca fé tro plesir de savoir ke d gens connaisss! ahh !! allez j'ai pas eu trople tps de traduire! manke de tmps? suremen!! bizo tt de meme

Nic kiss
cryingfreeman69 mercredi 29 septembre 2004 - 17h39 - il y a 1871 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro belle cette chanson merci pour la traduction
Matyl dimanche 22 août 2004 - 19h24 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique !!!!!!!!!!!!!!!!!!! merci d'avoir traduit cette chanson !! jespere que grâce a toi les gens seront tentés de decouvrir cette sublime chanteuse que trop peu de monde à mon gout connait.. cette chanson prend aux tripes des la premiere ecoute, et la traduction n'en fait qu'augmenter l'intensité... alors merci a toi, AbSoLuTiOn !
TcHernofff mardi 17 août 2004 - 23h16 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est atroce quand on en connaît l'histoire.... mis à part ça la traduction est très très bien
AbSoLuTiOn samedi 12 juin 2004 - 16h33 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux de rien ca a été trop fort dla traduire et sui daccavec toi c une chanson magnifique....snif snif j'en pleurs encore...lol!! vive tori amos dommage ke tt lemonde connaisse pas!! !où sontles fans?? kiss
jvous laisse mon blog pour les fans de tori faite y un tour jvé metre surement d truc sur elle!! et g déjà fai un pti truc sur elle si vous voulez metre votre avis pr ke les fans puisse s'exprimer!!!

http://lapinerose.skyblog.com/
schizogirl dimanche 25 avril 2004 - 20h26 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, j'aime beaucoup la chanson..Tori Amos a vraiment une sacrée voix, mais c'est clair qu'avec les paroles, ça fait encore plus brrr.
AbSoLuTiOn mercredi 21 avril 2004 - 19h56 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'espère que ca fera plésir à certains!!
~¤DeaDlY bAd GrrrL¤~ vendredi 7 mai 2004 - 21h47 - il y a 2016 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci du fond du coeur!!!!! depuis le tps que j'attend cette chanson!! Serieux merci!! a chaque fois que je l'ecoute j'ai des frissons!! A ts ceux qui oseraient dire que cette chanson n'est pas magnifique, je leurs souhaite pas de me rencontrer..langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons