La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Outstanding de The Gap Band


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Outstanding

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Gap Band


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Gap Band

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Gap Band

Album - Gap Band IV (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Gap Band IV (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Outstanding

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Outstanding (Exceptionnelle)
 
Girl, you're lookin' sweeter now    Chérie, tu t'embellie de plus en plus ces jours ci
You got it every day, girl    Tu me donnes cette impression chaque jour, chérie
Wish that I could love you now    Si seulement je pouvais t'aimer maintenant
In a special way    D'une manière unique
 
You light my fire    Tu allumes ma flamme
I feel alive with you, baby    Je me sens vivant avec toi, bébé
You blow my mind    Tu m'affoles
I'm satisfied    Je suis satisfait
 
Outstanding (So outstanding, yeah)    Exceptionnelle (Si exceptionnelle, ouais)
Girl, you knock me out    Chérie, tu me fais perdre la tête
Excited (I'm so excited, baby)    Excité (Je suis si excité, bébé)
It makes me wanna shout (Baby)    Ca me donne envie de crier (Bébé)
 
Gee, I feel so lucky, girl    Ca alors, je me sens si chanceux, chérie
To have you all alone    De t'avoir pour moi tout seul
I really love the way you love me    J'aime vraiment la façon dont tu m'aimes
Forever I'll be yours    A jamais je serai à toi
 
You blow my mind, baby    Tu m'affoles, bébé
I'm so alive with you, baby    Je suis tellement vivant avec toi, bébé
You blow my mind, baby    Tu m'affoles, bébé
You blow my mind, baby, baby    Tu m'affoles, bébé, bébé
 
You light my fire {You light my fire}    Tu allumes ma flamme {Tu allumes ma flamme}
I feel alive with you, baby { I feel alive}    Je me sens vivant avec toi, bébé {Je me sens vivant}
You blow my mind {You blow my mind}    Tu m'affoles {Tu m'affoles}
I'm satisfied {I'm satisfied}    Je suis satisfait {Je suis satisfait}
 
Outstanding (You're so outstanding, yeah)    Exceptionnelle (Tu es si exceptionnelle, ouais)
Girl, you knock me out (Dooby dooby dooby dooby dooby you knock me out)    Chérie, tu me fais perdre la tête (Dooby dooby dooby dooby dooby tu me fais perdre la tête)
Excited (So excited, baby)    Excité (Si excité, bébé)
It makes me wanna shout (Girl, you know, you know, you know you knock me out)    Ca me donne envie de crier (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
 
Outstanding (I really love the way you knock me out)    Exceptionnelle (J'aime vraiment la façon dont tu me fais perdre la tête)
Girl, you knock me out (Girl, you know, you know, you know you knock me out)    Chérie, tu me fais perdre la tête (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
(Shooby dooby dooby doo doo dooby)    (Shooby dooby dooby doo doo dooby)
(Girl, you knock me out)    (Chérie, tu me fais perdre la tête)
 
(So excited, baby)    (Si excité, bébé)
(Girl, you know, you know, you know you knock me out)    (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
(Girl, you know, you know, you know you knock me out)    (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
(I-I'm so-so excited)    (Je-je suis si-si excité)
(So outstandin', baby)    (Si exceptionnelle, bébé)
(Girl, you know, you know, you know you knock me out)    (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
(I really love the way you love me, girl)    (J'aime vraiment la façon dont tu m'aimes, chérie)
(So outstandin')    (Si exceptionnelle)
 
Outstanding (So outstanding, girl)    Exceptionnelle (Si exceptionnelle, chérie)
Girl, you knock me out (Girl, you know, you know, you know you knock me out)    Chérie, tu me fais perdre la tête (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
Excited (Girl, you know, you know, you know you knock me out)    Excité (Chérie, tu sais, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête)
It makes me wanna shout    Ca me donne envie de crier
 
You blow my mind, baby {You blow my mind}    Tu m'affoles, bébé {Tu m'affoles}
I'm so alive with you, baby    Je suis si vivant avec toi, bébé
You blow my mind, baby {You blow my mind}    Tu m'affoles, bébé {Tu m'affoles}
You blow my mind, baby    Tu m'affoles, bébé
 
You light my fire {You light my fire}    Tu allumes ma flamme {Tu allumes ma flamme}
I feel alive with you, baby, baby    Je me sens vivant avec toi, bébé, bébé
You blow my mind {You blow my mind}    Tu m'affoles {Tu m'affoles}
I'm satisfied {I'm satisfied}    Je suis satisfait {Je suis satisfait}
 
Outstanding    Exceptionnelle
Girl, you knock me out    Chérie, tu me fais perdre la tête
Excited    Excité (Si excité)
It makes me wanna shout    Ca me donne envie de crier
 
Outstanding (Hey)    Exceptionnelle (Hé)
Girl, you knock me out (Girl, you knock me out, baby)    Chérie, tu me fais perdre la tête (Chérie, tu me fais perdre la tête, bébé)
Excited    Excité
It makes me wanna shout (Make me wanna shout, baby)    Ca me donne envie de crier (Me donne envie de crier, bébé)
 
Outstanding    Exceptionnelle
Girl, you knock me out (Girl, you know you knock me out, baby)    Chérie, tu me fais perdre la tête (Chérie, tu me fais perdre la tête, bébé)
(Girl, you know, you know you knock me out, babe)    (Chérie, tu sais, tu sais que tu me fais perdre la tête, bébé)

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
soul shadow lundi 13 septembre 2004 - 19h08 - il y a 1757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
gap band ça tue enfin sur ce site!!!!!
merci a toi mathieu!
gap band est un groupe enorme tres peu connue des jeunes c dommages!!
SoulBro lundi 13 septembre 2004 - 17h38 - il y a 1757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis ravi de recevoir un compliment d'un membre aussi actif et amateur de bonne musique que toi!!emu
Matt: save la cocci! lundi 13 septembre 2004 - 0h41 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est aussi cool de voir des gens qui s'y connaissent comme toi. tu es souvent l'un des seuls à mettre des remarques sur des chansons que la majorité ignore. mais pour reprendre ton expression c'est vrai qu'on vit vraiment dans un "pays de sourds"
SoulBro dimanche 12 septembre 2004 - 23h09 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci!!
c'est cool de voir gap band sur ce site!
Matt: save la cocci! dimanche 12 septembre 2004 - 20h31 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très pénible à traduire, tant les paroles sont répétitives, je ne le cache pas. mais je pouvais pas ne pas le faire, tant cette chanson est (musicalement) excellente. vraiment un must du funk ! et si je dis ça c'est aussi parce que cette chanson est sans doûte une des plus samplées dans le rap et surtout dans le R'n'B. d'ailleurs il faut savoir que pour beaucoup de chanteurs de New Jack, THE influence c'était les Gap Band et surtout cette chanson. donc en gros on pourrait dire que c'est cette chanson qui est à l'origine du R&B contemporrain, tel qu'on l'entend de nos jours. du lourd quoi !
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons