La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59597 Chansons - 114968 Membres - 274112 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Last Piece de Kirari


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Last Piece

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kirari


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kirari

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kirari

Album - Great Teacher Onizuka (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Great Teacher Onizuka (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Last Piece

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Last Piece (Derniere Piece)
 
Laisse moi aller quelque part loin loin ; nous deux
Pour trouver de nouvelles sensations que nous prenons pour l'un l'autre
Si je suis avec toi je peux surmonter tous les obstacles
Attendant avec intérêt un nouveau demain.
Ouvre tes yeux et ouvre la porte
Le monde autour de nous et à nous
Votre meilleur ami au monde extérieur
Et revit les mémoires d'enfance que vous avez eues.
J'ai voulu voir en vous mais je ne pouvais pas
Juste de mettant des bouteilles vers le haut
Des sentiments que je prends pour vous à l'intérieur de moi
Quoiqu'il fasse en marchant seul
Je biseautent l'arrêt pensant à votre sourire.
En se tenant droit ici, sous le rays
Mais ici le soleil est chaud, d'une manière primordiale, voyez par vous meme
Le dernier morceau du puzzle
Quoique tu étais près de moi moi a regardé
Après lui la manière que vous m'étiez gentil
Maintenant je peux vous donner une réponse directe.
Les chansons que nous avons écouté le séjour immobile dans mon oreille
Elles ne sont pas triste, et la subsistance
Sera comme ca dorénavant
La ville lumineuse de ** est rempli de personnes
 
Laissant le vent me prendre
Où elle souffle le monde autour de moi
Des semblables différent faisant mes propres règles.
Si c'est mes sentiments vrais que j'ai, alors je peux aller là où vous êtes,
Sans hésitation. Laisse moi aller quelque part loin loin,
Juste nous deux pour trouver les nouveaux sentiments que nous prenons pour l'un l'autre
Si il est avec vous nous pouvons surmonter tous les obstacles
Attendant avec intérêt un nouveau demain
 
 
 

Réalisée par : SuRf RoCk & MaDneSs
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ch'ti Cam's vendredi 10 décembre 2004 - 15h57 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magique! Cette serie etait super bien, j'ai loupé ls derniers episodes pleure ... Mais bon je compense en ecoutant ls chansons! 'Ci bcp ^^
dead'engel lundi 1 novembre 2004 - 19h47 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais GTO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SuRf RoCk & MaDneSs dimanche 31 octobre 2004 - 13h40 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wé elle est super dure a trduire mé je vé un pe revoir prc la ya des truck i colle pa !!
Jack Skellington mardi 19 octobre 2004 - 19h24 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh la traduction est pas trop mal,mais si tu regarde les premiers episodes de gto sur canal,tu pourras te rendre compte qu'il y a de nombreuses fautes,mais bon c'est super dur a traduire(surtout pour celle d'arc en ciel)
A part ça GTO c'est trop trop trop bien

ONIZUKAAAAAAAAAA SOIT MON PROF desoledesoledesoledesole pitiéééééééééé emuemuemuamouramour
squall0037 dimanche 3 octobre 2004 - 0h29 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
franchement merci ladyacroaleeryan (j espere pa tro e fot) parce que moi aussi j'adore GTO et cet chanson elle est super belle et tu as dus bien te casser la tête a min que tu sois billingues lol merci merci desoledesoledesole
~*Linkingirl*~ samedi 25 septembre 2004 - 12h01 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci!!!j'adore cette chanson, j'ador GTO alors.....
Bon ya juste un petit bémol au niveau de la mise en page c tro zarbi je trouve!
BBB Girl mercredi 22 septembre 2004 - 14h08 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
franchement merçi pour la traduct
sa fai vraimen plaisir
et franchemen en plus la chanson es génial

VIVE GTO !!!!!!!!!!!!!
SuRf RoCk & MaDneSs lundi 13 septembre 2004 - 20h59 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est super compliké a comprendre fo chercher loin en + o debu cété de mandarin un truc comme sa mé je voulé la faire prc jador gto dc voila si ya un problem ds la tradcution dite le moi

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons