La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden) de N*E*R*D


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - N*E*R*D


Plus de photos !
Toutes les chansons de N*E*R*D

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de N*E*R*D

Album - Fly Or Die (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fly Or Die (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden) (Sauter)
 
Allo ? hey mom, its me mom.    Allo ? Hey maman, c'est moi maman
Cant tell you where i sleep mom, cause thats where we be mom.    Je ne peux pas te dire où je dors maman, car c'est où nous sommes maman
Sometimes i steal and cheat mom, and yes i get enough to eat mom.    Des fois je vole et triche maman, et oui j'ai assez pour manger maman
Mom can you listen to me ?    Maman peux tu m'écouter ?
No, i don't mess with guns.    Non, je ne cherche pas d'histoires avec les fusils.
Yes, on my travels i have seen one.    Oui, dans mes déplacements je l'ai vu
No, being around a runaway is no fun.    Non, étant autour d'un fugitif pas marrant
But house rules sure were not fun    Mais les règles de maison ne sont surement pas amusantes
Something told me to...    Quelque chose me dit de
 
[Chorus]    [Refrain]
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (and i dont care now)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (et je m'en fou maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (cause we dont care now)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (car on s'en fou maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (ill pack my things now)    Sautere, sauter, sauter, sauter, sauter ! (je vais emballer mes pensées maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (fuck this shit right now. . i'm checkin' out)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (baise cette merde maintenant je vérifie
 
[madden]    [madden]
Hey dad, okay dad,    Hey papa, d'accord papa,
Thats what you say dad, i never could obey dad.    C'est ce que tu dit papa, je ne peux jamais obéir papa
You would have bad days dad,    Tu auras des mauvais jours papa,
And you would make me pay dad, make me feel way sad.    Et tu me feras payer papa, fait moi toucher là bas papa
Punk rock, tattoos, thread and jacket,    Punk rock, tatouages, mèches et manteau,
Good grace dont come with that package.    Belle élégance ne viens pas avec ce paquet
Yes y'all, i would love to match it,    Oui vous tous, je veux aimer l'affronter
But names just make it harder to hack it by !    Mais seulement les noms le font difficile à le couper de près
 
[Chorus]    [Refrain]
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (and i dont care now)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (et je m'en fou maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (cause we dont care now)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (car on s'en fou maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (ill pack my things now)    Sautere, sauter, sauter, sauter, sauter ! (je vais emballer mes pensées maintenant)
Jump jump jump jump jump !    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter !
Jump jump jump jump jump ! (fuck this shit right now. . i'm checkin' out)    Sauter, sauter, sauter, sauter, sauter ! (baise cette merde maintenant je vérifie)
 
[pharell]    [pharell]
Don't let your teachers teach you about wealth to death    Ne laisse pas ton professeur t'enseigner sur la richesse jusqu'a la mort
Maybe there's something else (I'm checking out)    Peut etre qu'il y a quelque chose autrement (je vérifie)
Don't let NASA teach you that we are by ourselves    Ne laisse pas la NASA t'enseigner ce que nous sommes par nous-même
Cause trust me there's something else (I'm checking out)    Car fait moi confiance il y a quelque chose autrement (je vérifie)
Oh la la la, la la, la la - la la la, la la, la la    Oh la la la, la la, la la - la la la, la la, la la
Shh... . maybe there's something else (I'm checking out)    Shh peut etre il y a quelque chose autrement (je vérifie)
See we're not part of the magna carta    Regarde nous ne faisons pas parti de la Grande Charte
There's no shuttle for us to charter    Il n'y a pas de navette pour nous à la charte
No. . they're keeping it for themselves (I'm checking out)    Non, ils la garde pour eux-mêmes (je vérifie)
Tell My ex-girlfriend I'm trying    Dit à mon ex petite amie que j'éssaye
And her new boyfriend I'd fight him    Et son nouveau petit copain je l'avais combattu
And what about my cousins ?    Et quoi sur mes cousins ?
Tell them that I love them    Dit leur que je les aime
I'm not perfect nor facetious    Je ne suis ni parfait ni amusant
But at home I've felt see less    Mais à la maison je vais moins regarder
Your son completely heatless    Ton fils completement déchaleureux
Turn to BBC you should see this    Tourne vers BBC tu doit regarder ça
About the kid    Sur l'enfant
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Bridge]
I woke up thinking something (I'm checking out) (jump ! )    Je me réveille pensant à quelque chose (je vérifie) (sauter ! )
Wish I had it my way (jump ! )    Je désire l'avoir mon chemin (sauter ! )
Though I'm a rebel some can say (I'm checking out) (jump ! )    Cependant je suis un rebel certain peux le dire (je vérifie) (sauter ! )
Been told it's never that a way(jump ! jump ! jump ! )    Etre découvert c'est jamais qu'une voie (sauter ! Sauter ! sauter ! )
(I'm checking out). .    (je vérifie)
(I'm checking out)    (je vérifie)
N-E-R-D    N-E-R-D
 
Finish this shit ! ! ! ! !    Fini cette merde ! ! ! ! !
 
Astronaut choosed by the BBC(X8)    Les astonautes choisis par les BBC(x8)

Réalisée par : flouche
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Yolandaa lundi 30 juin 2008 - 20h02 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Han it's GC baby and we're workin' with somehting :p
I love Good Charlotte amour
Benji et Joel amour
Hip Hop Girl jeudi 31 janvier 2008 - 21h26 - il y a 649 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Original, j'aime bien même si je ne suis pas très rock, c'est un bon mélange de style!
Bachelorette mardi 22 août 2006 - 21h53 - il y a 1176 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
délire cet songrock
GcSp_m mercredi 9 août 2006 - 14h23 - il y a 1189 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JE desole LADORE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
VIVE JOEL ET BENJI MADDEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!amour
~Made_Girl~ samedi 24 juin 2006 - 21h57 - il y a 1235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
au départ, jsuis pas très fan de ce style de musique (pour pas dire que je déteste u_u) mais la ptite touche des jumeaux Madden change tout à cette chanson =)
plutôt pas mal, le mix de deux styles musicaux.
Anthem samedi 8 avril 2006 - 16h05 - il y a 1312 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est nickel cette chanson desole
Cocci07405 dimanche 9 janvier 2005 - 0h47 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  é franchement flouche elle é baléze davoir traduit la chanson en fesant pas tro de faute sachant quel a fait que 1ans danglais moi jen fait depuis 6ans é jai encor du mal donc respect
lil skate p mercredi 22 décembre 2004 - 19h17 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut tt le monde cette chanson est super
juste dans le refrain i pack my things now ta traduit par pensée c est pas " affaires " tt simplement ?
-><NickyIsMadHot><- mercredi 13 octobre 2004 - 2h56 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette toune est super trop hottttttt!!! torride loll jadore!rock
-*-The Rasmus-*- samedi 25 septembre 2004 - 5h19 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sa fait pas mal drole d'entendre Joel Madden chanter avec Pharell mais j'adore c'est différent de ce que j'écoute d'habitude.
dfk,zef vendredi 3 septembre 2004 - 14h28 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bete de song la seule des GC ke jaime et sinon NERD sa trop bien tout l'album
fashion vendredi 27 août 2004 - 17h34 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ds le 2e couplet ke di pharell c pa magna carta mé magna charta
Fox mercredi 25 août 2004 - 21h10 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Flouche je viens à peine d'avoir 15 ans donc je suis dans le même cas que toi !

Bon toute façon les paroles ont pas l'air TOP ! Donc j'adore les N*E*R*D mais faut pas chercher ce qu'ils disent! Même la chanson pur Mildred jtrouve les paroles abusées " on a ecrit cette chanson pdt ke j'étais bourré" ! Comme hommage c moyen
GoodSandraCharlotte dimanche 15 août 2004 - 14h38 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson elle est vraiment super !!! rock
kiss a tous kiss
ilovejoel samedi 14 août 2004 - 19h18 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est super malgré les quelques fautes mais c pas graveclindoeil elle est correct!!!
flouche mercredi 11 août 2004 - 23h44 - il y a 1917 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne le prend pas mal mais bon j'ai que 14ans et ça fai seulemen 1an que je fai de l'anglais donc excuse moi mai je connai pas encore le conditionnelle et tou les temps...bisou
Fox dimanche 1 août 2004 - 21h20 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis désolé mais la traduction est bourrée de fautes !
Fais aettention au temps tu te trompes souvent ! Le conditionelle reste le conditionelle et ne devient pas le passé !

Je passerai peut-être corrigé tes trads ( oui pke pr l'instant 3 de cet album et les traductions péchaient un peu )

Enfin voilà, ne le prend pas mal mais c'est vrai que c'est laborieux
mesli92 samedi 17 juillet 2004 - 18h06 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hello
c'était juste pour dire qu'à la fin de la chanson, c'est "but at home i feel seatless, your son completely hateless" "à la maison je me sens pas à ma place, ton fils n'est pas haineux"...
et ds le 1er couplet, c'est "no being a runaway is no fun"...et enfin ds le 2eme couplet "you would make me pay dad, make me feel way sad", ça se traduit par "tu me ferais payer papa, me ferais sentir triste"
voilà...et en fait, le jump, c'est sauter ds le sens suicide
j'ai fini ciao
betty.b samedi 3 juillet 2004 - 23h43 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chui vraiment pas rock mais là le gars des good charlotte ac pharrell rock ils déchirent tout!! cette chanson en live ca doit etre de la folie.cool
kro jeudi 24 juin 2004 - 17h15 - il y a 1965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il chante ac good charlotte la dessus !! tjs genial !!
Joelie samedi 24 avril 2004 - 19h51 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est vraiment trop super cette toune, C'est sur que Joel chante dedans alors :) !!! Écoute la elle vaut la peine!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons