La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Diamond In The Back de Ludacris


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Diamond In The Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ludacris


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ludacris

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ludacris

Album - Chicken And Beer (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Chicken And Beer (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Diamond In The Back

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ludacris


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Diamond In The Back (Des Diamants Plein Le Cul)
 
[Chorus]    [Refrain]
I wanna (diamond in the back)    Je veux (des diamants plein le cul)
I wanna (sunroof top)    Je veux (un toît décapotable dans ma voiture)
I wanna (diggin' the scene with a gangsta lean)    Je veux (monter sur la scène avec un style gangsta)
I wanna (diamond in the back)    Je veux (des diamants plein le cul)
I wanna (sunroof top)    Je veux (un toît décapotable dans ma voiture)
I wanna (diggin' the scene with a gangsta lean)    Je veux (monter sur la scène avec un style gangsta)
I wanna (diamond in the back)    Je veux (des diamants plein le cul)
I wanna (sunroof top)    Je veux (un toît décapotable dans ma voiture)
I wanna (diggin' the scene with a gangsta lean)    Je veux (des diamants plein le cul)
I wanna (diamond in the back)    Je veux (monter sur la scène avec un style gangsta) des diamants plein le, diamant dans le, des diamants plein le, des diamants plein le...
And I wanna (sunroof top)
 
I wanna (diggin' the scene with a gangsta lean) diamond in the, diamond in the, < ; diamond in the...    [Couplet 1]
 
C'est dur de grandir en regardant les dealers de drogue avec tout leur fric
[Verse 1]    Et en se demandant comment je peux m'en procurer
It's hard growin' up lookin' at drug dealers wit' all this paper    Ma famille se bat, je m'emmerde, assis sur le porche de la maison
Wonderin' how I can get me some    Je suis si confus, je mâche du chewing gum
My family's strugglin', I'm buggin', sittin' on my porch    On m'a toujours appris à utiliser mes bonnes manières dans le manque
So confused, chewin' on some bubblegum    Mais stp, éloigne toi des putes et des voyous
I was always taught to use my manners with the misses    Et j'atteignais toujours le ciel sans savoir pourquoi
But please, stay away from the hoes and snithes    Je suis un gamin rempli de rêves de gangsta
And I was always reached for the sky, I dont know why    Quand je serai grand, attendez un peu et je serai très sérieux
Ima little bitty kid wit' a whole buncha gangsta wishes    Et tout sra si merveilleux
When I grow up, you just wait, Ima be so straight    Plus de emprunts des banlieues, plus d'envieux
And everything's gonna be so marvelous    Plus de vols de diquettes de Nintendo
No more borrowin' from the neighbors, no more haters    J'en fabriquerai moi-même, je serai tellement payé
No more blowin' Nintendo cartridges    Que ma famille n'aura plus à payer de factures
Ima have it made in the shade, Ima be so paid    En fait je trace mon chemin hors de cette banlieue, je serai un homme bon
And my fam, get 'em off that payin' them bills    Quand je roulerai sur ces grosses roues
Matta fact Im schemin' my way on up out this hood, I'll be good
 
When I ditch these trainin' wheels    [Refrain]
 
[Chorus]    [Couplet 2]
 
Je suis dégoûté et fatigué d'utiliser les transports publics
[Verse 2]    Je suis patient, j'attends l'installation de mes roues sur ma voiture
I'm sick and tired of ridin' public transportation    Je suis prêt à faire tout ce qu'il faut, quels que soient les enjeux
Been patient waitin' on my set of wheels    Pour pouvoir toucher un salaire
I'm willin' to do what it takes, whatever the stakes    Y'a trop de trous dans mes chaussettes et je suis prêt à boxer
In order to get myself some dollar bills    Tout le monde me dit que j'ai besoin de nouvelles chaussures
It's too many holes in my socks, and I'm ready to box    Et je suis pas le seul à me plaindre ou à faire des histoires
Anyone tellin' me I need better shoes    Mon grand cousin a aussi besoin de fric
And I aint the only one trippin', or makin a fuss    Il pense être prêt à travailler illicitement pour en avoir vite
My older cousin need some cheddar too    Il parle de ce magasin
He thinkin' 'bout comin' up on the lick, to get it quick    Je l'ai surpris en train de dire qu'il savait qui y travaillait
It involves that local corner store    Et quoi qu'ils fassent faut pas le propriétaire le sache
I overheard him say he knew who works there    J'espère qu'il rentrera avec assez de fric pour m'en donner un peu
And whatever they do, dont let the owner know    Au moins juste assez pour l'été
I hope he come back with enough to let me borrow some change    Et si il ne me prête rien mais qu'il me demande ce que je veux
At least for the summer    Je lui dirai...
And if he dont let me borrow nothin, but ask me what I want
 
Ima tell him I wanna...    [Refrain]
 
[Chorus]    [Couplet 3]
 
Pourquoi est-ce que je peux pas boîter maman ? C'est pas dramatique
[Verse 3]    Pour l'amour de Dieu, je suis juste un gamin
Why cant I walk with a limp mama ? wont be no drama    J'ai du voler car j'étais juste un pauvre
For goodness sakes, Im just a kid    Comme je n'ai pas de remords pour ce que j'ai fait
Had to get my whoopin' in fo's, I was just a po'    Je dois apprendre la manière dure quand je parcourerai les rues
Like there no remorse for what I did    Comment être terrifiant juste pour manger un repas
Gotta learn the hard way, when runnin' them streets    "Je peux le jurer c'est à moi", c'est ce que je disais aux flics
How some just creep, really just to eat a meal    Quand je venais de voler
"I coulda swore it was mine, " what I used to tell the po-pos    Mec, je dois me trouver un logement car personne ne me donne rien
What I left to rob and steal    Je dois trouver un truc que j'aime faire
Man, I gotta earn for a livin', aint nobody givin' me nothin'    Hmm pourquoi pas le traffic de meufs ?
Find somethin' I love to do    C'est hors taxe et je sais qu'il y a un tas de gens qui aiment ça
Hmm, what about that pimpin' ?    Ouais, c'est juste un chemin du monde, avec des mecs et des meufs
It's good tippin' Tax free and I know a lot of people love to screw    Je m'adapte à mon environnement
Yeah, it's just a way of the world, with boys and girls    Ce gouvernement nous escroque, donc je les escroque aussi
I'm adjustin' to my environment    Pourquoi le travail ne pourrait pas ressembler à la retraite ?
This government cheatin' us, so I'll cheat 'em back
 
Why cant work feel like retirement ?    [Refrain]
 
[Chorus]

Réalisée par : Hip Hop Girl
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bounce2night mercredi 31 octobre 2007 - 13h35 - il y a 740 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Fleur D'ébène jeudi 16 septembre 2004 - 0h19 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow MERDE j'en crois pas mes yeux la traduc et la devant moi c vraiment du diamant dans le cul wow merci Hip Hop Girl si t'étais pas la jeurais pas ce que j'ferais sans toi BIG FORCE !!!!!! wow elle est terrible la song elle déchire a fond rock DIAMAND DANS LE CUL!!!!
Hip Hop Girl mardi 14 septembre 2004 - 23h03 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Certainement ms sur la version parue en Angleterre.
A Lil Zeker mardi 14 septembre 2004 - 0h03 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une question à propos du Chicken & Beer : c'est vrai qu'il existe un bonus avec Ms Dynamite en featuring avec Ludacris ?
Hip Hop Girl lundi 13 septembre 2004 - 21h09 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jm tp!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons