La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Music Is The Key (feat. Naturally 7) de Sarah Connor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Music Is The Key (feat. Naturally 7)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Sarah Connor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sarah Connor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sarah Connor

Album - Key To My Soul (2003)

  Toutes les chansons de l'album Key To My Soul (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Music Is The Key (feat. Naturally 7)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sarah Connor


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Music Is The Key (feat. Naturally 7) (La Musique Est La Clé)
 
Listen people...    Ecoute le peuple...
Sarh Connor...    Sarah Connor...
Naturally seven...    Naturally seven...
Music is the key... .    La musique est la clé...
 
People have always been singing    Les gens ont toujours chanté
To wipe away tears    Pour essuyer les larmes
To ease all their pain    Pour apaiser toutes leurs souffrances
 
Music has always been healing    La musique a toujours guéri
Some people just sometimes    Quelques personnes seulement de temps en temps
And others again and again and again    Et les autres encore et encore et encore
 
So we hope that today you are ready    Alors nous espérons qu'aujourd'hui vous êtes prêts
To understand    A comprendre
 
[Refrain]    [Refrain]
Whenever you're falling down    Quand tu es en train de tomber
Hopeless and pushed around    Désespéré et poussé çà et là
Find youre own melody    Trouve ta propre mélodie
Trust me that music is the key    Fais-moi confiance la musique est la clé
 
[Bridge]    [Pont]
It makes you feel proud and strong    Elle fait que tu te sens fier et fort
Helps you to carry on    T'aide à continuer
If you are down of your knees    Si tu es sur les rotules
You should sing it with me    Tu devrais chanter ça avec moi
Music is the key sets you free    La musique est la clé qui te rend libre
 
Stories we've always been telling    Les histoires que nous avons toujours dites
It's part of our nature    Ca fait partie de notre nature
To speak with a friend    De parler avec un ami
 
So we hope that today you are ready    Alors nous espérons qu'aujourd'hui vous êtes prêts
To understand    A comprendre
 
[Refrain]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
 
It's the key of the heart of all people    C'est la clé du coeur de tout le monde
It can open the door to your soul    Elle peut ouvrir la porte de ton âme
It's the key to a world    C'est la clé d'un monde
Where the flower of love    Où la fleur de l'amour
Always grows don't you know    Toujours grandit ne sais-tu pas
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Whenever you're losing faith    Quand tu perds la foi
Just wanna leave your place    Abandonne ta place
Come sing along with me    Viens chanter avec moi longtemps
Trust me that music is the key    Fais-moi confiance, la musique est la clé
 
Just sing with me loud and strong    Juste chante avec moi fort et fort
Help us to carry on    Aide-nous à continuer
If you are down on your knees    Si tu es à genoux
You should sing it with me    Tu devrais chanter ça avec moi
Music is the key sets you free    La musique est la clé qui te rend libre
 
Music is the key    La musique est la clé

Réalisée par : tiki chiwi
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier vendredi 23 mai 2008 - 20h54 - il y a 413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
whaouuu j'adore ! amour on dirait la suite de la chanson de Mariah Carey ===> le "One Sweet Day II" quoi langue
Camellita mercredi 25 août 2004 - 20h36 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense quand même que ç'aurait été bien de préciser que les Naturally Seven chantent sur cette chanson. Mais bon, j'en profite pour le dire. kiss
Camellita mercredi 25 août 2004 - 20h33 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson...amour Merci pour la trad' !
Fly daZe samedi 17 juillet 2004 - 11h21 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vré music is the key!!!oui
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons